Expert group on protection against trafficking in cultural property | UN | فريق الخبراء المعني بالحماية من الاتجار بالممتلكات الثقافية |
Protection against trafficking in cultural property: revised draft resolution | UN | الحماية من الاتجار بالممتلكات الثقافية: مشروع قرار منقّح |
The meeting reaffirmed the need for international cooperation in preventing and combating all aspects of trafficking in cultural property. | UN | وأعاد هذا الاجتماع التأكيد على الحاجة إلى التعاون الدولي على منع ومكافحة جميع مظاهر الاتجار بالممتلكات الثقافية. |
It was mentioned that transit States might require specific prevention measures, owing to the complexity of transnational trafficking in cultural property. | UN | وذُكر أن دول العبور قد تحتاج إلى تدابير وقائية محددة، وذلك بسبب تعقد الاتجار بالممتلكات الثقافية عبر الحدود الوطنية. |
Expert group on protection against trafficking in cultural property | UN | فريق الخبراء المعني بالحماية من الاتجار بالممتلكات الثقافية |
Expert group on protection against trafficking in cultural property | UN | فريق الخبراء المعني بالحماية من الاتجار بالممتلكات الثقافية |
Expert group on protection against trafficking in cultural property | UN | فريق الخبراء المعني بالحماية من الاتجار بالممتلكات الثقافية |
Expert group on protection against trafficking in cultural property | UN | فريق الخبراء المعني بالحماية من الاتجار بالممتلكات الثقافية |
States should promote inter-agency cooperation for the purpose of strengthening mechanisms for protection against trafficking in cultural property. | UN | 22- ينبغي للدول أن تعزز التعاون بين الوكالات لغرض تدعيم آليات الحماية من الاتجار بالممتلكات الثقافية. |
One speaker drew attention to the impact of such criminalization on cooperation by Internet platforms with national authorities in terms of limiting trafficking in cultural property online. | UN | ووجه أحد المتكلمين الانتباه إلى تأثير هذا التجريم على تعاون مواقع الإنترنت مع السلطات الوطنية فيما يتعلق بالحد من الاتجار بالممتلكات الثقافية عبر الإنترنت. |
Many speakers drew attention to the lack of data in the area of trafficking in cultural property. | UN | 69- ووجه العديد من المتكلمين الانتباه إلى عدم توافر البيانات في مجال الاتجار بالممتلكات الثقافية. |
Expressing concern about the illicit traffic in cultural property and its damage to the cultural heritage of nations, | UN | وإذ تعرب عن قلقها إزاء الاتجار غير المشروع بالممتلكات الثقافية وما يترتب عليه من أضرار بالتراث الثقافي للأمم، |
Alarmed at the growing involvement of organized criminal groups in all aspects of trafficking in cultural property, | UN | وإذ يثير جزعه ازدياد ضلوع الجماعات الإجرامية المنظمة في الاتجار بالممتلكات الثقافية بجميع جوانبه، |
Report of the Secretary-General on protection against trafficking in cultural property | UN | تقرير الأمين العام عن الحماية من الاتجار بالممتلكات الثقافية |
Report of the Secretary-General on protection against trafficking in cultural property | UN | تقرير الأمين العام عن الحماية من الاتجار بالممتلكات الثقافية |
Recommendations of the expert group on protection against trafficking in cultural property | UN | توصيات فريق الخبراء المعني بالحماية من الاتجار بالممتلكات الثقافية |
States should promote inter-agency cooperation for the purpose of strengthening mechanisms for protection against trafficking in cultural property. | UN | 24- ينبغي للدول أن تعزّز التعاون بين الوكالات لغرض تدعيم آليات الحماية من الاتجار بالممتلكات الثقافية. |
In this context, one delegate expressed his concern regarding trafficking in cultural property. | UN | وفي هذا الصدد، أبدى أحد أعضاء الوفود قلقه حيال الاتجار بالممتلكات الثقافية. |
Alarmed at the growing involvement of organized criminal groups in all aspects of trafficking in cultural property, | UN | وإذ يثير جزعه ازدياد ضلوع الجماعات الإجرامية المنظمة في الاتجار بالممتلكات الثقافية بجميع جوانبه، |
The Unidroit Convention on Stolen or Illegally Exported Cultural Objects could be a useful basis in that respect. | UN | وقد تكون اتفاقية اليونيدروا المتعلقة بالممتلكات الثقافية المسروقة أو المصدّرة بطرق غير مشروعة أساسا مفيدا في هذا الصدد. |
We have also informed the Assembly of cultural property taken away from Vukovar and the Dubrovnik area, and we have demanded its return. | UN | وقد أعلمنا الجمعية العامة أيضا بالممتلكات الثقافية التي أخذت من فوكوفار ومنطقة دوبرفنيك، وطالبنا بإعادتها. |
The observer for UNODC made audio-visual presentations on the gathering of statistics on crimes related to cultural property and legislative aspects of criminalization. | UN | وقدّم المراقب عن المكتب المعني بالمخدرات والجريمة عرضين سمعيين بصريين عن جمع الإحصاءات بشأن الجرائم المتعلقة بالممتلكات الثقافية والجوانب التشريعية للتجريم. |
Combating transnational organized crime against cultural property | UN | مكافحة الجرائم المنظّمة عبر الوطنية المتعلقة بالممتلكات الثقافية |
We also welcome the strengthened cooperation among States, evidenced by the increase in the distribution of notices concerning stolen cultural properties among States parties and in the holding of regional workshops. | UN | كما نرحب بالتعاون المعزز فيما بين الدول في هذا الصدد، والذي تشهد عليه زيادة توزيع اﻹخطارات المتعلقة بالممتلكات الثقافية المسروقة، فيما بين الدول اﻷطراف، والزيادة في عقد حلقات العمل اﻹقليمية. |