"بالممتلكات غير المستهلكة" - Traduction Arabe en Anglais

    • non-expendable property
        
    • nonexpendable property
        
    • nonexpendable properties
        
    • non-expendable properties
        
    • unused expendable property
        
    Justify the amount of non-expendable property disclosed in the financial statements with the results of the physical inventory UN تبرير المبلغ المتعلق بالممتلكات غير المستهلكة المفصح عنه في البيانات المالية مع تقديم نتائج الجرد المادي
    The Administration informed the Board that the non-expendable property system did not capture all acquisitions pertaining to non-expendable property. UN وأبلغت الإدارة المجلس بأن نظام الممتلكات غير المستهلكة لا يشمل جميع الحيـازات ذات الصلة بالممتلكات غير المستهلكة.
    A further amount of $957,165 was written off during 2005 in respect of non-expendable property and inventory assets which had already been expensed. UN وشطب مبلغ آخر قيمته 526 882 دولارا في عام 2005 يتعلق بالممتلكات غير المستهلكة وأصول الجرد التي تم التخلص منها بالفعل.
    Justify the amounts relating to non-expendable property and reconcile these amounts with the values provided by the physical inventories UN تفسير المبالغ المتعلقة بالممتلكات غير المستهلكة ومطابقة هذه المبالغ مع القيم المقدمة في عمليات الجرد المادي
    Further amounts at the current value of $818,642 were written off during 2008 in respect of non-expendable property that had already been expensed. UN وشُطبت مبالغ أخرى تبلغ قيمتها الحالية 642 818 دولارا في عام 2008 تتعلق بالممتلكات غير المستهلكة التي تم التخلص منها بالفعل.
    This amount was expensed in the year of purchase in accordance with the accounting policy concerning non-expendable property. UN وأنفق هذا المبلغ في سنة الشراء وفقا للسياسة المحاسبية المتعلقة بالممتلكات غير المستهلكة.
    The three recommendations under implementation related to reconciliation of non-expendable property and recovery of duplicate payments. UN أما التوصيات الثلاث التي كان تنفيذها جزئيا فهي التوصيات المتعلقة بالممتلكات غير المستهلكة واسترجاع المدفوعات المزدوجة.
    Discrepancies in non-expendable property in 15 active missions UN حالات التعارض المتعلقة بالممتلكات غير المستهلكة في 15 بعثة عاملة
    In the previous biennium, the Board's emphasis of matter also related to non-expendable property. UN وفي فترة السنتين السابقة، كان التنبيه الصادر عن المجلس يتعلق أيضا بالممتلكات غير المستهلكة.
    In the previous biennium, the Board's emphasis of matter also related to non-expendable property. UN وقد شدد المجلس في فترة السنتين السابقة على مسألة تتعلق أيضا بالممتلكات غير المستهلكة.
    Internal controls over non-expendable property were not adequate and effective UN إن الضوابط الداخلية فيما يتعلق بالممتلكات غير المستهلكة غير كافية وغير فعالة
    Without qualifying our opinion above, we draw attention to the following matters relating to non-expendable property: UN ودون إبداء تحفظ على رأينا المشار إليه أعلاه، نوجّه الانتباه إلى المسائل التالية المتعلقة بالممتلكات غير المستهلكة:
    The amounts written off in respect of non-expendable property resulted mostly from thefts that were reported to the Headquarters Property Survey Board. UN ونجمت المبالغ المشطوبة فيما يتعلق بالممتلكات غير المستهلكة عن حوادث سرقة أبلغ بها مجلس مراقبة ممتلكات المقر.
    (ii) Expenditures incurred for non-expendable property are charged to the budget of the period when acquired and are not capitalized. UN ' 2` تقيد النفقات المتكبدة المتعلقة بالممتلكات غير المستهلكة على ميزانية فترة شرائها ولا تُرسمل.
    These amounts related to the non-expendable property of the Nairobi headquarters as well as that of regional and field offices. UN وتتعلق هذه المبالغ بالممتلكات غير المستهلكة في مقر نيروبي وفي المكاتب الإقليمية والميدانية.
    It is anticipated that the reconciliation exercise will most probably result in a significant revision of the Fund's non-expendable property records. UN ويتوقع أن تسفر عملية المطابقة على الأرجح عن تنقيح كبير لسجلات الصندوق المتعلقة بالممتلكات غير المستهلكة.
    It is anticipated that the reconciliation exercise will most probably result in a significant revision of the Fund's non-expendable property records. UN ويتوقع أن تسفر عملية المطابقة على الأرجح عن تنقيح كبير لسجلات الصندوق المتعلقة بالممتلكات غير المستهلكة.
    (ii) Expenditures incurred for non-expendable property are charged to the budget of the period when acquired and are not capitalized. UN ' 2` تُحمَّل النفقات المتكبدة المتعلقة بالممتلكات غير المستهلكة على ميزانية الفترة التي اشتُريت فيها ولا تُرسمل.
    Increase in delegation of authority: non-expendable property UN زيادة حالات تفويض السلطة فيما يتعلق بالممتلكات غير المستهلكة
    The nonexpendable property valued at historical cost, according to the cumulative inventory records is shown below (in thousands of United States dollars): UN وفي ما يلي بيان بالممتلكات غير المستهلكة المحسوبة قيمتها بالتكلفة التاريخيَّة، وفقاً لسجلات الجرد التراكمي:
    The process commenced in September 2012 and was merged with the annual physical verification programme for nonexpendable properties for the 2012/13 financial period. UN وقد بدأت العملية في أيلول/سبتمبر 2012، وأُدمجت في البرنامج السنوي للتحقق المادي الخاص بالممتلكات غير المستهلكة للفترة المالية 2012/2013.
    In accordance with financial rule 106.9, losses amounting to $380,544 were also written off in respect of non-expendable properties. 2. Ex gratia payments UN ووفقا للقاعدة 106-9 من القواعد المالية، جرى أيضا شطب خسائر تبلغ 544 380 دولارا في ما يتعلق بالممتلكات غير المستهلكة.
    Similar deficiencies had been observed in relation to unused expendable property, which, in the case of peacekeeping operations, was substantial. UN وقد لوحظت عيوب مماثلة تتعلق بالممتلكات غير المستهلكة التي لم تستخدم، حيث كان ذلك بقدر كبير في عمليات حفظ السلام.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus