by the way, sir, we've met like in the movies. | Open Subtitles | بالمناسبة يا سيدى، لقد التقينا مثلما يحدث فى الأفلام |
Oh, by the way, if nature calls, I got you covered. | Open Subtitles | أوه, بالمناسبة, إن كان عليك قضاء حاجة, سأراقب بدلاً عنك. |
The only thing jumping down your throat is that beer at 9:00 in the morning, by the way. | Open Subtitles | الشيء الوحيد القفز أسفل الحلق هو أن البيرة في الساعة 9: 00 في الصباح ، بالمناسبة. |
by the way, you look amazing. You're barely showing. | Open Subtitles | بالمناسبة , أنتِ تبدين رائعة و بالكاد تظهرين |
Yeah, absolutely. Hey... I meant every word, by the way. | Open Subtitles | نعم ، بالتاكيد بالمناسبة ، لقد عنيت كل كلمة |
8:00, and I like daisies, by the way, just in case you wanted to give me flowers. | Open Subtitles | بالـ 8، وإنّي بالمناسبة أحب أزهار الؤلؤ، تحسبًا ما إذا وددت أن تقدّم لي ورودًا. |
I'm sorry about your old lady, by the way. | Open Subtitles | أنا آسف لسيدة تبلغ من العمر بك، بالمناسبة. |
That's why early education is so important, by the way. | Open Subtitles | ولهذا السبب التعليم المبكر هو أمر مهم جدًا بالمناسبة |
He's also a racist prick who's never even bothered to see his own grandchild, who, by the way, is black. | Open Subtitles | وهو أيضاً عنصري أحمق الذي لم يكلف نفسه عناء رؤية حفيده أبداً الذي ، هو بالمناسبة أسود البشرة |
Oh, Sue, by the way, your weirdo boyfriend is chained to a tree outside screaming about owls or something. | Open Subtitles | سو، بالمناسبة حبيبك غريب الأطوار مقيد بشجرة في الخارج ويصيح بشأن البوم أو شيء من هذا القبيل |
by the way, Julie mentioned you can't start the lawnmower again. | Open Subtitles | بالمناسبة جولي ذكرت أنه لم يمكنك تشغيل جزارة العشب ثانية |
You could probably stop following him on social media, by the way. | Open Subtitles | هل يمكن أن تتوقف ربما متابعته على وسائل الاعلام الاجتماعية، بالمناسبة. |
by the way, you should update your goblins entry. | Open Subtitles | بالمناسبة ، يجب عليكم أن تغيروا مقدمة العفاريت |
by the way, I used your razor to shave my pits. | Open Subtitles | بالمناسبة ، لقد استعملت موس الحلاقة الخاص بك لحلق أباطي |
by the way, did I mention it also travels in time? | Open Subtitles | بالمناسبة ، هل ذكرت انها تسافر عبر الزمن أيضاً ؟ |
by the way, we're out of chips, cookies, and Funny Bones. | Open Subtitles | بالمناسبة ، لقد نفذ منا الرقائق ، والكوكيز ، والحلوى |
I cannot believe you're not going on your date, by the way. | Open Subtitles | و بالمناسبة ، فأنا لا أصدق أنك لن تذهبى فى مواعدتك |
And you're right, by the way. These things actually work. | Open Subtitles | وأنت على حق، بالمناسبة هذه الأشياءِ في الحقيقة تعملِ |
by the way, drug dealers have this place booked until dawn. | Open Subtitles | بالمناسبة ، تجار المخدرات قد حجزوا هذا المكان حتى الفجر. |
Hey, dude, by the way, I really like that suit. | Open Subtitles | مرحباً, يا صديقى, بالمناسبة أنا أحب هذة البذلة حقاً |
Speaking of which, did you see their genuine serial killer? | Open Subtitles | أتعلم ما أقول، بالمناسبة هل رأيت قاتلهم المحترف التسلسلي |
Cabbie remembers seeing a young woman embracing O'Malley outside of the restaurant, which incidentally serves the best pigeon in town. | Open Subtitles | سائق التاكسي الأجرة يتذكر رؤية امرأة شابة تحتضن أومالي خارج المطعم الذي يقدم بالمناسبة أفضل حمام في المدينة |
Professor Joseph Stiglitz, Columbia University, who is a contributor to the volume, will also speak on the occasion. | UN | كما سيتحدث بالمناسبة الأستاذ جوزيف ستيغليتز، من جامعة كولومبيا، وهو من بين المساهمين في تأليف الكتاب. |
The last two of these cases are new ones, and I should, in passing, like to take this opportunity to congratulate Benin and Niger on their decision, taken by joint agreement, to submit their frontier dispute to a chamber of the Court. | UN | وآخر قضيتين منها جديدتان، وأود بالمناسبة أن اغتنم هذه الفرصة لأهنئ بنن والنيجر على قرارهما، المتخذ من خلال اتفاق مشترك، بإحالة نزاعهما على الحدود إلى دائرة من دوائر المحكمة. |
The Secretary-General will deliver a message of peace and call to observe a minute of silence on that occasion. | UN | وسيلقي الأمين العام رسالة سلام ثم يدعو إلى التزام دقيقة صمت بالمناسبة. |