Our work must always be guided by the Charter, but our approach must adapt to changing circumstances and challenges. | UN | ويجب أن يسترشد عملنا بالميثاق على الدوام، لكن أسلوبنا يجب أن يتكيف بما يلائم تغير الظروف والتحديات. |
" 6. The Special Committee on the Charter shall examine the implementation of its recommendations to the General Assembly. | UN | ' ' 6 - أن تستعرض اللجنة الخاصة المعنية بالميثاق تنفيذ توصياتها التي تقدمها إلى الجمعية العامة. |
We must not be guilty of manipulating the Charter to serve our particular or sectional designs and ambitions. | UN | ويتعين علينا ألا نتحمل وزر التلاعب بالميثاق لخدمة أهداف محددة، أو تطلعات قطاعية. |
It is essential that we achieve the right balance among the principal organs of the United Nations, in keeping with the Charter. | UN | ومن الأساسي أن نضمن التوازن الملائم بين الأجهزة الرئيسية للأمم المتحدة، عملاً بالميثاق. |
Guided by the Charter and the moral authority of the Organization, we should side with the victims. | UN | إننا إذ نهتدي بالميثاق والسلطة الأدبية للمنظمة، علينا الوقوف إلى جانب الضحايا. |
" The Special Committee on the Charter could analyse the following recommendations: | UN | ' ' وقد تتمثل بعض التوصيات التي يمكن أن تنظر فيها اللجنة الخاصة المعنية بالميثاق فيما يلي: |
The impact may result directly from the Charter or from acts taken by one of the organs of the United Nations pursuant to the Charter. | UN | وقد يكون الأثر منبثقا إما مباشرة عن الميثاق أو عن الأفعال التي يقوم بها أحد أجهزة الأمم المتحدة عملا بالميثاق. |
Companies can commit to the Charter on a voluntary basis. | UN | ويمكن للشركات الالتزام بالميثاق على أساس طوعي. |
The available precedents could assist the Special Committee on the Charter to take a decision on the matter. | UN | وسوف تساعد السوابق المتاحة اللجنة الخاصة المعنية بالميثاق في اتخاذ قرار بشأن هذه المسألة. |
To their knowledge, the Committee in question had not raised the issue, nor had it requested the assistance of the Special Committee on the Charter in this respect. | UN | وهي تعلم أن هذه اللجنة لم تثُــر المسألة ولم تطلب مساعدة اللجنة الخاصة المعنية بالميثاق في هذا الشأن. |
It was suggested that the Chairman of the Special Committee on the Charter could consult the Chairman of the Special Committee on Peacekeeping Operations. | UN | وأشير إلى أنه من الممكن أن يستشير رئيس اللجنة الخاصة المعنية بالميثاق رئيس اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام. |
We look forward with interest to the consideration of this issue by the Special Committee on the Charter in 1999. | UN | ونحن نتطلع باهتمام إلى قيام اللجنة الخاصة المعنية بالميثاق بالنظر في هذه المسألة في عام ١٩٩٩. |
The Special Committee on the Charter was the appropriate forum to conduct that review and elaborate the approaches. | UN | وقالت إن اللجنة الخاصة المعنية بالميثاق هي المحفل الملائم ﻹجراء ذلك الاستعراض ولوضع النهج. |
It was suggested that the Special Committee on the Charter could hold a joint meeting with the Special Committee on Peacekeeping Operations for the benefit of both committees. | UN | واقتُرح أن تعقد اللجنة الخاصة المعنية بالميثاق اجتماعا مشتركا مع اللجنة الخاصة لعمليات حفظ السلام لصالح كلتا اللجنتين. |
Convinced that the observance of the Charter and the principles of international law is essential for the strengthening of international peace and security, | UN | واقتناعا منها بأن التقيد بالميثاق ومبادئ القانون الدولي أمر أساسي لتعزيز السلام واﻷمن الدوليين، |
Information on the Charter and on children’s rights was being disseminated with the assistance of non-governmental organizations and UNICEF. | UN | ويجري تعميم المعلومات المتعلقة بالميثاق وبحقوق الطفل بمساعدة المنظمات غير الحكومية واليونيسيف. |
We also remain one of 17 Non-Self-Governing Territories inscribed pursuant to the Charter. | UN | وما زلنا من بين اﻷقاليم اﻟ ١٧ غير المتمتعة بالحكم الذاتي المدرجة عملا بالميثاق. |
One of the remaining impediments to our progress is a situation that is regularly reviewed by Member States pursuant to the Charter: Guam's status. | UN | ومن العقبـــات التي ما زالت تقف في طريق تقدمنا حالة تقوم الدول اﻷعضاء باستعراضها بانتظام، عملا بالميثاق: هي مركز غوام. |
To monitor the Pact actions in the states along with Federal and State Technical Management and Monitoring Chambers | UN | أن ترصد الإجراءات الخاصة بالميثاق في الولايات إلى جانب غرف الإدارة والرصد التقنيين على الصعيد الاتحادي وصعيد الولايات. |
Lesotho subscribes to the African Charter on the Rights and Welfare of the Child thus, views education as a right to every child. | UN | وتلتزم ليسوتو بالميثاق الأفريقي لحقوق الطفل ورفاهه، وبالتالي تعتبر التعليم حقاً لكل طفل. |
The development compact should not be seen as a separate instrument, and practices and principles that worked in existing mechanisms and instruments should be reflected in the operationalization of the compact proposal. | UN | ولا ينبغي أن يُنظر إلى هذا الميثاق كصك منفصل، كما أن الممارسات والمبادئ التي ثبت نجاحها في الآليات والصكوك القائمة ينبغي تجسيدها في عملية تنفيذ الاقتراح الخاص بالميثاق الإنمائي. |
2.10 Member of the Government delegation for the OAU African Charter of People's and Human Rights, 1982 | UN | ٢-٠١ عضو في وفد الحكومة اﻹثيوبية فيما يتعلق بالميثاق الافريقي للشعوب وحقوق اﻹنسان لمنظمة الوحدة الافريقية، ٢٨٩١. |