Therefore, the owners were prohibited from refusing to hold an event on grounds of sexual orientation. | UN | ولذلك فقد مُنِعَ أصحاب الفندق من رفض تنظيم حدث لأسباب تتعلَّق بالميول الجنسية. |
GEO also leads across Government on sexual orientation and transgender equality policy. | UN | ويُشرف المكتب أيضا على السياسة المتعلقة بالميول الجنسية ومساواة مغايري الهوية الجنسية في جميع إدارات الحكومة. |
Measures in respect of sexual orientation may be proposed as part of the sex discrimination regulations, or as separate measures. | UN | ويمكن اقتراح تدابير تتعلق بالميول الجنسية كجزء من اللوائح المتعلقة بالتمييز الجنسي، أو كتدابير منفصلة. |
This, he submits, is inconsistent with the domestic views of the Government of Australia on these provisions, as it has made clear domestically that it interprets them to guarantee freedom from discrimination and equal protection of the law on grounds of sexual orientation. | UN | ويقول إن ذلك لا يتمشى مع آراء الحكومة الاسترالية المبداة محليا بشأن هذه اﻷحكام، حيث انها أوضحت على الصعيد الداخلي أن هذه اﻷحكام تَضمن، في نظرها، عدم التمييز والمساواة بين الجميع أمام القانون في اﻷمور المتصلة بالميول الجنسية. |
Lastly, ILGA recommended that the Yogyakarta Principles on the Application of International Human Rights Law in relation to sexual orientation and Gender Identity should be applied as a guide to assist in policymaking. | UN | وفي الختام، أوصت الرابطة الدولية باتّباع مبادئ يوجياكارتا بشأن تطبيق القانون الدولي لحقوق الإنسان فيما يتعلق بالميول الجنسية والهوية الجنسانية باعتبارها دليلاً يُستعان به في وضع السياسات. |
The Special Rapporteur further believes that criminalizing matters of sexual orientation increases the social stigmatization of members of sexual minorities, which in turn makes them more vulnerable to violence and human rights abuses, including violations of the right to life. | UN | وتعتقد المقررة الخاصة فضلا عن ذلك أن تجريم الأمور المتعلقة بالميول الجنسية يزيد من حدة وصْم أعضاء الأقليات الجنسية، مما يؤدي بدوره الى زيادة تعريضهم للعنف وانتهاكات حقوق الإنسان، بما في ذلك انتهاك الحق في الحياة. |
214. In 2009, the Government submitted a bill with amendments to the Working Environment Act to clarify the special exception for religious communities concerning sexual orientation. | UN | 214- وفي عام 2009، قدمت الحكومة مشروع قانون لإدخال تعديلات على قانون بيئة العمل لتوضيح الاستثناء الخاص بالطوائف الدينية فيما يتعلق بالميول الجنسية. |
Recommendation 13: The focus of the Office of Equal Opportunity's activities is on combating discrimination and advancing de jure and de facto equal opportunity in various areas, including with regard to sexual orientation. | UN | التوصية 13: إن محور تركيز أنشطة مكتب تكافؤ الفرص هو مكافحة التمييز وتعزيز تكافؤ الفرص قانونياً وواقعياً في شتى الميادين، بما في ذلك ما يتعلق بالميول الجنسية. |
The Gambia had cultural values, norms and practices that were different from those of other countries, and it did not recognize sexual orientation as a universal human right. | UN | وقالت إن للبلد قيماً ومعايير وممارسات ثقافية تختلف عن مثيلتها في بلدان أخرى، وإن البلد لا يعترف بالميول الجنسية كحق من حقوق الإنسان العالمية. |
A very important contribution to thinking in this area was made by the 2006 Yogyakarta Principles on the application of international human rights law in relation to sexual orientation and gender identity. | UN | ومن المساهمات الهامة في هذا المجال، هناك مبادئ يوجيكارتا لعام 2006 لتطبيق القانون الدولي لحقوق الإنسان فيما يتعلق بالميول الجنسية والهوية الجنسانية. |
Mr. Rachkov (Belarus) (spoke in Russian): The issues related to sexual orientation and gender identity are complex and varied. | UN | السيد راشكوف (بيلاروس) (تكلم بالروسية): إن المسائل المتعلقة بالميول الجنسية والهوية الجنسانية معقدة ومتعددة. |
Norway particularly mentioned as example of best practices the Government's efforts to combat child labour, the establishment of a ministry to combat racial discrimination, and Brazil's leadership on issues of sexual orientation and gender identity. | UN | وأشارت بوجه خاص، كمثال على أفضل الممارسات، إلى الجهود التي تبذلها الحكومة لمكافحة عمل الأطفال، وإنشاء وزارة لمكافحة التمييز العنصري، والدور الرائد للبرازيل في معالجة القضايا المتعلقة بالميول الجنسية والهوية الجنسانية. |
14. To consider using the Yogyakarta Principles on the Application of International Human Rights Law in relation to sexual orientation and Gender Identity as a guide to assist Czech human rights policies (Slovenia); | UN | 14- النظر في استعمال " مبادئ يوغياكارتا بشأن تطبيق القانون الدولي لحقوق الإنسان فيما يتعلق بالميول الجنسية والهوية الجنسية " بوصفها دليلاً لدعم السياسات التشيكية في ميدان حقوق الإنسان (سلوفينيا)؛ |
As discussed above in chapter V, section A (3), this restriction clearly excludes matters of sexual orientation. | UN | وطبقا لما سبق بيانه في الفرع خامسا ألف (3)، فإن هذا القيد يؤدي بوضوح الى استبعاد المسائل المتعلقة بالميول الجنسية. |
37. The Special Rapporteur wishes to note that the continuing prejudice against members of sexual minorities and, especially, the criminalization of matters of sexual orientation increase the social stigmatization of these persons. | UN | 37 - تود المقررة الخاصة أن تبين أن استمرار التحيز ضد أفراد الأقليات الجنسية ولا سيما تجريم المسائل المتعلقة بالميول الجنسية يزيد من التشهير الاجتماعي بهؤلاء الأفراد. |
They welcomed the State's support for recommendation 16 of paragraph 74, and encouraged the Government to include education about sexual orientation and gender identity issues in trainings for security forces and prison staff. | UN | ورحبت المنظمتان بدعم الدولة للتوصية 16 الواردة في الفقرة 74، وشجعتا الحكومة على إدراج التثقيف في مجال القضايا المتعلقة بالميول الجنسية والهويـة الجنسانيـة في الدورات التدريبية لقوات الأمن وموظفي السجون. |
16. The Government of Saint Vincent and the Grenadines has considered this recommendation and is of the view that instituting policies and or initiatives relating to sexual orientation or gender identity requires extensive national consultation given the nature of the issues involved. | UN | 16- نظرت حكومة سانت فنسنت وغرينادين في هذه التوصية، وهي ترى أن وضع سياسات أو مبادرات تتعلق بالميول الجنسية أو الهوية الجنسانية يتطلب تشاور وطني موسع بسبب طبيعة الموضوع المعني. |
90.15. Repeal any discriminatory provision in existing laws on sexual orientation and gender identity (Slovenia); 90.16. | UN | 90-15- إلغاء أي حكم تمييزي في القوانين المعمول بها فيما يتعلق بالميول الجنسية والهوية الجنسانية (سلوفينيا)؛ |
At that time, sexual orientation was not recognized as a status protected from discrimination and now it is; | UN | ففي ذلك الحين، لم يكن هناك اعتراف بالميول الجنسية كوضع يستدعي الحماية من التمييز كما هو الحال الآن()؛ |
At that time, sexual orientation was not recognized as a status protected from discrimination and now it is; | UN | ففي ذلك الحين، لم يكن هناك اعتراف بالميول الجنسية كوضع يستدعي الحماية من التمييز كما هو الحال الآن()؛ |