"بالنسبة ليّ" - Traduction Arabe en Anglais

    • for me
        
    • To me
        
    My apartment is two blocks away. Or, for me, two kilometers. Open Subtitles شقتي على بعد 2 كيلومتر أو بالنسبة ليّ 2 كيلومتر
    Like I was telling the Jens, it was just so hard for me to be everywhere at once. Open Subtitles كما قلت لرفيقاتي إنه لمن الصعب بالنسبة ليّ أن أكون في كل مكان في آن واحد
    Yeah, for me, too and I can't be late. Open Subtitles أجل، بالنسبة ليّ أيضاً ولا يُمكنني أن أسهر.
    What I heard was, "This isn't enough for me," Open Subtitles ما سمعته كان" هذا ليس كافياً "بالنسبة ليّ
    They just want money. But money is nothing To me Open Subtitles إنهم يرغبون بالمال .والمَال لا يعني شيئًا بالنسبة ليّ
    We were traveling in the dark and that was really, really dark for me. Open Subtitles لقد كنا نسافر في الظلام وكان هناك ظلام حالك بالنسبة ليّ.
    Well, that's enough time for me to finish dinner. Open Subtitles حسناً، إنه وقت كافٍ بالنسبة ليّ لتناول وجبة العشاء.
    Oh, nice. Well, let's just read each other's minds. Be pretty short for me to read yours. Open Subtitles جميل، حسناً، لنقرأ أفكار بعضنا الآخر سيتطلب قليلاً بالنسبة ليّ قراءة أفكارك.
    I'm super nervous right now'cause this is a wild experience for me. Open Subtitles أنا متوتر للغاية الآن لأن هذه تجربة غريبة بالنسبة ليّ.
    And my father tried to introduce me to other things, but there was nothing else for me. Open Subtitles لقد كان يحاول والدي أن يعرفني على أشياء آخرى و لكنه لا يعد شيء نهم بالنسبة ليّ.
    It is hard for me to believe that he is gone. Open Subtitles بالنسبة ليّ من الصعب التصديق إنه قد مات.
    You'd be boring if it weren't for me. Open Subtitles .كنت تشعر بالملل لو لم يكن الأمر بالنسبة ليّ
    You don't have any idea what the war was like for me, buddy. Open Subtitles أنك لا تعرف ماذا كانت الحرب بالنسبة ليّ يا صاح.
    but for me it is a time of suffering. Open Subtitles و لكن بالنسبة ليّ قد حان وقت المُعاناة
    It is not for me to tell you what you should have done or not done. Open Subtitles ليس بالنسبة ليّ أنّ أخبرك ما يجب عليك إنجازه أو لا تنجزه.
    For you, maybe. Ain't gonna be no damn party for me. Open Subtitles ربما لك، ولكنها لن تكون كحفلة بالنسبة ليّ
    It was a good time for me to come. Open Subtitles إنّه توقيت جيّد لحضورك بالنسبة ليّ. "شيكايزي". شيكازي:
    That was probably the heaviest.... for me. Open Subtitles الذي كان على الأرجح الأكثر شهرةً بالنسبة ليّ.
    - That's correct. - It all came easy for me. Open Subtitles ـ هذا صحيح ـ كُل شيء كان سهل بالنسبة ليّ
    No reason for me to be impolite. Open Subtitles لذا، ليس هناك سبب بالنسبة ليّ أن أكون غير مهذباً.
    Seeing what you can do is of little interest To me. Open Subtitles أن ترى ما يمكنك فعله ليس بالأمر هام بالنسبة ليّ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus