Come on, let's face it. This country's too tough for us. | Open Subtitles | هيا , لنواجه الامر هذا بلد واعر جدا بالنسبه لنا |
for us, there's no such thing as family and friends. | Open Subtitles | بالنسبه لنا لا يوجد شىء يسمى عائله او اصدقاء |
So, for us seniors, this is one of our last | Open Subtitles | إذا بالنسبه لنا طلاب التخرج هذا واحد من أخر |
Mars offering reparation will play well for us, of course. | Open Subtitles | طرح المريخ لموضوع الإصلاحات أمر جيد بالنسبه لنا بطبيعة الحال |
The plan is for us to get to know one another, my dear Lady Lola. | Open Subtitles | الخطه بالنسبه لنا , هي ان نتعرف على بعضنا ياعزيزتي ليدي لولا |
Sending Tyler a text as his dead brother feels kind of twisted, even for us. | Open Subtitles | إرسال رساله الى تايلر كأننا اخوه الميت هذا يبدو سيئًا , حتى بالنسبه لنا |
15s are down. It looks bad for us. | Open Subtitles | احصائيات المركز الخامس عشر منخفضه تبدو الامور سيئه بالنسبه لنا. |
Science has made it possible for us to construct this family tree for all the species of life on Earth. | Open Subtitles | العلم جعل من الممكن بالنسبه لنا أن نبني شجرة الحياه تلك لكل الأنواع الحيه علي الأرض |
It's important for us to be a part of family, and to celebrate that connection. | Open Subtitles | من المهم جداَ بالنسبه لنا أن نكــون جزءاَ من العائــله. وأن نحتفـل بتلك العلاقه. |
Big day for us. Happy to be part of it. | Open Subtitles | يوم كبير بالنسبه لنا سعيد لأكون جزءاً منه |
I used to drink Midleton's, but for us pensioners, it's rail Scotch from now on. | Open Subtitles | كنت أشرب ميدلتون ولكن بالنسبه لنا المحبوسين نشرب الويسكى الرخيص من الان فصاعداً الايام الرائعه ذهبت |
This town hall is turning out to be quite a nice little event for us. | Open Subtitles | زقاق هذه المدينه اصبح حدث جميل بالنسبه لنا. |
It's been good for us, getting focused on family. | Open Subtitles | شئ جيد بالنسبه لنا ان نصب تركيزنا علي العائله |
It's too late for us, and that's just the way it is. | Open Subtitles | لقد فات الاوان بالنسبه لنا وهذه فقط طبيعه الحال |
It's not too late for us to have a practical discussion. | Open Subtitles | لم يفت الآوان بالنسبه لنا لاجراء مناقشه فعليه. |
I don't think it was a waste of time... for us. | Open Subtitles | لا أظن انه كان مضيعه للوقت .. بالنسبه لنا |
And from now on... things are going to get better for us. | Open Subtitles | ومن الان وصاعداً, الامور سوف تتحسن بالنسبه لنا أنا واثقه من هذا. لذا سنحصل على مانريده |
Dude, please don't back out. This party is gonna change everything for us. | Open Subtitles | لا تتخاذل ، هذا الحفل سيغير كل شئ بالنسبه لنا |
The first meeting was scary for us all, but it was also the beginning of a new mission. | Open Subtitles | أول لقاء كان مرعب بالنسبه لنا, لكنه كان أيضاً بدايه لمهمة جديدة. |
for us, to be without a family is a terrible thing. | Open Subtitles | بالنسبه لنا, أن تكون بدون عائله إنه لشىء فظيع |