As for the Nightwatchman, it is not enough for me and it is much too much for my father. | Open Subtitles | أما بالنسبة إلى الحارس الليلى ، هذا غير كاف لى . أما بالنسة له هذا كثير جداً |
The problem was Crusher's style was too brutal for the national venues. | Open Subtitles | والمشكل كان أن أسلوب المدمر كان وحشي جدا بالنسة للنزلات العادية |
Sadly, for my kind, coming here is a one-way ticket. | Open Subtitles | للأسف، بالنسة لجنسي، لا عودة لنا من هذا المكان |
Yeah, well, you still look like an old drunk to me. | Open Subtitles | حقاً, حسناً, أنت مازلت تبدو مثل عجوز سكران بالنسة لي |
Once the electoral law was amended, the Government intended to propose a quota system for candidates. | UN | ومتى عُدِّل قانون الانتخابات، تنوي الحكومة اقتراح الأخذ بنظام حصص بالنسة إلى المرشحين. |
26. The special safeguard mechanism remained under negotiations, although developing countries proposed that its use be discontinued for developed countries. | UN | 26 - وبقيت الآلية الوقائية الخاصة قيد التفاوض، ولو أن البلدان النامية اقترحت إلغاء استخدامها بالنسة للبلدان المتقدمة. |
But for me, I really had to draw on some very deep feelings. | Open Subtitles | لكن بالنسة لي، كان علي أن أستدعِ بعض المشاعر العميقة |
I mean, I'm sure it's gonna catch up to me one day, but for now I'm gonna take advantage of it. | Open Subtitles | أنا متأكد أنه سيُنال مني يوماً ما بسبب ذلك لكن بالنسة للآن، سوف أستغل الأمر |
In any case, I know I kn-- How important is it for you, So I-I figured I you need to know, too. | Open Subtitles | وعلى أية حال، أعرف أنها مهمة بالنسة لك لذلك ظننت أن عليك أن تعرف |
No one can say no, but here's the thing, for me, I've seen it happen. | Open Subtitles | ليس باستطاعة أحد أن يقول لا، ولكن أهم شىء، بالنسة لى،لقد رأيته يحدث. |
Folks, this is a special flight for me, because sitting in seat 3B is my son, Jake Peralta, one of New York's finest. | Open Subtitles | ايها الركاب,هذه رحلة خاصة بالنسة لي لان الجالس في مقعد 3ب هو إبني من افضل رجال نيويورك |
But for him it's of course worse. | Open Subtitles | لكن اكثر تعقيداً بالنسة له انني اتفهم ذلك. |
Yeah,for you,it's clowns.for me,it's old dead guys. | Open Subtitles | نعم , بالنسة لك هم المهرجون بالنسبة لى هم الاشخاص الميتين |
It's better for him and it's better for me. | Open Subtitles | انه من الافضل عندما يكون هناك انه افضل بالنسة له,ولي |
If the use of nuclear weapons would violate the principle in relation to them, that is sufficient to establish the illegality of such use. | UN | فإذا كان استخدام اﻷسلحة النووية ينتهك المبدأ بالنسة إليهم فهذا يكفي ﻹثبات عدم مشروعية استخدامه. |
The question of Taiwan is purely an internal affair of China in which no country has the right to interfere. | UN | ومسألة تايوان مسألة داخلية بحتة بالنسة للصين، ولا يجوز ﻷي بلد أن يتدخل فيها. |
If I chose to betray this place, you'd be lost to me. | Open Subtitles | لو اخترت خيانة هذا المكان، لكنتِ ضائعة بالنسة بي. |