In that regard, we should like to make a few specific points regarding the document submitted by the Secretary-General. | UN | وفي هذا الصدد، نود أن نعرب عن بضع نقاط محددة فيما يتعلق بالوثيقة التي قدمها الأمين العام. |
Detailed observations would be shared with UNICEF for the revised document. | UN | وسيتم إطلاع اليونيسيف على الملاحظات التفصيلية فيما يتعلق بالوثيقة المنقحة. |
For this reason, we welcome the document submitted by the Canadian delegation. | UN | ولهذا السبب، نرحب بالوثيقة التي قدمها الوفد الكندي في هذا الخصوص. |
There has been some discussion about the Programme of Action in the negotiations on the outcome document of this Meeting. | UN | وهناك بعض المناقشات التي دارت حول برنامج العمل في المفاوضات المتعلقة بالوثيقة الختامية لهذا الاجتماع. |
Bulgaria welcomes the negotiated final document. | UN | بلغاريا ترحب بالوثيقة التفاوضية النهائية. |
We have taken note of the outcome document of the MDGs summit, and look forward to the urgent implementation of the commitments that were stated. | UN | لقد أحطنا علما بالوثيقة الختامية لقمة الأهداف الإنمائية للألفية، ونتطلع قدما إلى التنفيذ العاجل للالتزامات التي قـُطعت. |
It is supported by document UNEP/FAO/RC/COP.4/INF/5, which contains copies of the correspondence in follow-up to that decision. | UN | وهذه المذكرة مدعومة بالوثيقة UNEP/FAO/RC/COP.4/INF/5، التي تحتوي على نسخ من المراسلات التي تمت لمتابعة المقرر. |
The Putrajaya Road Map, summarizing the main outcomes of the meeting, is set out in the annex to the document. | UN | ويتضمن المرفق بالوثيقة خريطة طريق بوتراجايا التي توجز نتائج الاجتماع الرئيسية. |
In our view, the document before us is intended to begin a discussion process. | UN | ونرى أن المقصود بالوثيقة المعروضة علينا هو إجراء عملية مناقشة. |
TO CONTINUE AND FINALIZE THE PROCESS OF NEGOTIATIONS ON AND DRAFTING OF THE OUTCOME document 13 4 | UN | بمواصلة واختتام عملية المفاوضات المتعلقة بالوثيقة الختامية وصياغتها 13 4 |
In the annex attached to the document, some of the results which emerged from qualitative interviews are illustrated. | UN | وفي المرفق بالوثيقة تُوضَّح بعض النتائج التي أسفرت عنها المقابلات النوعية. |
The present document should therefore be read in conjunction with the prior one. | UN | ومن ثم، ينبغي قراءة هذه الوثيقة مقترنة بالوثيقة السابقة. |
This note is accompanied by document TD/B/C.I/EM.2/3, which presents seven case studies. | UN | وتقترن هذه المذكرة بالوثيقة TD/B/C.I/EM.2/3، التي تعرض سبع دراسات لحالات إفرادية. |
What was not cited anywhere in the document is abortion. | UN | أما الشيء الذي لم يُذكَر في أي مكان بالوثيقة فهو الإجهاض. |
This note is accompanied by document TD/B/C.I/EM.2/3, which presents seven case studies. | UN | وتقترن هذه المذكرة بالوثيقة TD/B/C.I/EM.2/3، التي تعرض سبع دراسات لحالات إفرادية. |
This note is accompanied by document TD/B/C.I/EM.2/3, which presents seven case studies. | UN | وتقترن هذه المذكرة بالوثيقة TD/B/C.I/EM.2/3، التي تعرض سبع دراسات لحالات إفرادية. |
The Co-Chairs once again called upon them to engage in the discussions on the document in a constructive manner. | UN | وقد دعاهم الرئيسان المشاركان مرة أخرى إلى المشاركة في المحادثات المتعلقة بالوثيقة بطريقة بناءة. |
The countries participating in the Regional Conference welcomed the document prepared by ECLAC. | UN | وقد رحبت البلدان المشاركة في المؤتمر الإقليمي بالوثيقة التي أعدتها اللجنة الاقتصادية. |
As well, we have concerns with paragraph 168 where the Chairperson says that the dissenting opinions will be annexed to the final document. | UN | ولدينا كذلك شواغل إزاء الفقرة 168 حيث يذكر الرئيس أن الآراء المنشقة سترفق بالوثيقة الختامية. |
Proposal submitted by Colombia in relation to document PCNICC/2000/L.4/Rev.1/Add.1 | UN | اقتراح مقدم من كولومبيا فيما يتعلق بالوثيقة PCNICC/2000/L.4/Rev.1/Add.1 |
At the proposal of the President, the Board took note of the documentation provided. | UN | واستجابة لاقتراح من الرئيس، أحاط المجلس علما بالوثيقة المقدَّمة في هذا الصدد. |
The international conference should aim to mobilize the commitment of all participating States to such a document or to documents to be agreed upon. | UN | وينبغي أن يهدف المؤتمر الدولي إلى تعبئة التزام جميع الدول المشاركة بالوثيقة أو الوثائق التي سيُتفق عليها. |