"باليورانيوم" - Traduction Arabe en Anglais

    • uranium
        
    :: Operating facilities fuelled by highly enriched uranium and remaining challenges UN :: تشغيل المرافق التي تعمل باليورانيوم العالي التخصيب والتحديات المتبقية
    After years of denying any contamination, the Pentagon recently concluded that 400,000 Americans came in contact with depleted uranium. UN وبعد سنوات من نفي البنتاغون ﻷي تلوث، خلص أخيرا إلى أن ٠٠٠ ٤٠٠ أمريكي تلوثوا باليورانيوم المنضب.
    In 1996, we put in place a similar measure in connection with highly enriched uranium. UN وفي عام 1996، وضعنا موضع التنفيذ تدبيرا مماثلا فيما يتعلق باليورانيوم العالي التخصيب.
    In 1985, France took up the supply of enriched uranium to India. UN وفي عام ٥٨٩١، تولت فرنسا تزويد الهند باليورانيوم المخصب.
    First, regarding uranium and plutonium. UN أولاً، فيما يتعلق باليورانيوم والبلوتونيوم.
    Australia has made an Additional Protocol a condition for supplying Australian uranium to non-nuclear-weapon States. UN وقد وضعت أستراليا بروتوكولا إضافيا كشرط لتزويد الدول غير الحائزة للأسلحة النووية باليورانيوم الأسترالي.
    To evaluate and address the potential contamination of the environment by depleted uranium, UNEP conducted three separate environmental assessments and measurements on sites in the Balkans between 2000 and 2003. UN ولتقييم مدى احتمال تلوث البيئة باليورانيوم المستنفد ومعالجته، أجرى البرنامج ثلاث عمليات منفصلة لتقييم البيئة وقياس مدى تلوثها في مواقع في البلقان بين عامي 2000 و 2003.
    13. Third, depleted uranium contamination of drinking water was found for the first time at one of the surveyed sites. UN 13 - ثالثا، كشف للمرة الأولى عن تلوث مياه الشرب باليورانيوم المستنفد في أحد المواقع التي أُخضعت للمسح.
    None of them has experienced problems with the timely supply of low-enriched uranium from the commercial market. UN ولم يصادف أي من تلك البلدان مشاكل في الإمداد باليورانيوم المنخفض التخصيب من السوق التجارية وقت الحاجة.
    Nevertheless, it is Sweden's conviction that the availability of such facilities will be a useful, albeit limited, instrument to ensure supply to a State where an unforeseen need for low-enriched uranium has arisen. UN بيد أن السويد مقتنعة بأن توافر مثل تلك المرافق سيشكل أداة مفيدة، وإن كانت محدودة، لضمان إمداد دولة ما باليورانيوم المنخفض التخصيب إذا ما دعت الحاجة إلى ذلك بسبب ظروف غير متوقعة.
    The results show clear contamination of the above-mentioned samples with depleted uranium. UN وتبين النتائج بشكل واضح تلوث العينات المذكورة باليورانيوم المستنفد.
    4. Protective gloves should be worn when handling bodies that are suspected of being contaminated by depleted uranium. UN ٤- يجب على اﻷشخاص ارتداء القفازات الواقية عند تعاملهم مع أجسام مشكوك في تلوثها باليورانيوم المنضب.
    China has participated in the high enriched uranium miniature reactor conversion project under the framework of IAEA. UN وشاركت الصين في مشروع تحويل مفاعل مصغر يعمل باليورانيوم العالي الإثراء في إطار الوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    So al-Qaeda hired others to transport the uranium-filled box because constant exposure to the uranium will kill you. Open Subtitles اذا القاعدة اختارت شخص لينقل الصندوق المليء باليورانيوم لان التعرض المباشر اايورانيوم سيقتلك
    Well, now that we're all caught up, it seems like someone's pretty interested in uranium. Open Subtitles حسناً , بما أننا محاصرين الان يبدو أن هناك شخص ما مهتم جداً باليورانيوم
    So Henry Moseley did the groundwork that enables us to say with absolute confidence that there are 92 elements, from hydrogen all the way to uranium. Open Subtitles لذا فقد قام هنرى موزلى وضع الأساس الذى مكننا من القول وبكل تأكيد وثقة أن هناك 92 عنصراً فقط بدءً بالهيدروجين وانتهاءً باليورانيوم
    I'm using my body's stored energy, also known as uranium. Open Subtitles أنـا أستخدم طـاقة جسمي المخزّنـة و التـي تعرف كذلك باليورانيوم
    The first involves highly enriched uranium and plutonium supplies, which are accumulating worldwide and causing considerable concern to the international community. UN والمجال اﻷول يتعلق باﻹمدادات باليورانيوم والبلوتونيوم الشديدي اﻹثراء، التي تتراكم على نطاق عالمي وتسبب قلقا كبيرا للمجتمع الدولي.
    In 1993, the United States and the Russian Federation signed a contract by which the United States would buy the low-grade uranium resulting from the mixing of material uranium with the highly enriched uranium in Russian plants. UN وفي عام ١٩٩٣، وقعت الولايات المتحدة والاتحاد الروسي عقدا تشتري الولايات المتحدة بموجبه اليورانيوم المتدني الدرجة الناتج عن مزج مادة اليورانيوم باليورانيوم المغنى جدا في المحطات الروسية.
    At the beginning, the United States, with a view to controlling nuclear development by Japan, sold to it only light-water reactors feeding on United States-made enriched uranium and prohibited it from developing atomic reactors of other types. UN وفي البداية، اقتصرت الولايات المتحدة، بغية السيطرة على ما تقوم به اليابان من تطوير نووي، على أن باعت لها مفاعلات الماء الخفيف التي تتغذى باليورانيوم المخصب المصنوع في الولايات المتحدة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus