Let's see if they can help us track who made those deposits. | Open Subtitles | ودعنا نرى إذا كان بامكانهم مساعدتنا في تتبّع الذي قام بالإيداع |
In practice, however, even if they can afford them, refugees cannot obtain passports. | UN | غير أنه لا يمكن للاجئين، عملياً، أن يحصلوا على جوازات السفر حتى وإن كان بامكانهم دفع تكلفتها. |
She wants to know if they can do the lot tour next Thursday. | Open Subtitles | تريد أن تعرف ما اذا كان بامكانهم القيام بجولة يوم الخميس المقبل |
While their views might be well-known already, nevertheless we considered they could do with further clarification and exposition. | UN | وعلى الرغم من أن آراء هؤلاء قد تكون معروفة جيدا بالفعل، فقد رأينا أن بامكانهم تقديم المزيد من التوضيح والعرض. |
they could charge me with manslaughter. | Open Subtitles | بامكانهم ان يتهموني بتهمة القتل غير المتعمد |
If they can hit us here at home, what will we do now? | Open Subtitles | اذا كان بامكانهم ضربنا هنا بالمنزل ماذا سوف نفعل؟ |
- they can all show verified losses from gun crimes? | Open Subtitles | مثل هاريز كلهم بامكانهم تاكيد على انه بسبب حوادث اطلاق النار؟ |
They're also gathering any photos and videos they can from tourists. | Open Subtitles | انهم يجمعون أيضا أي صور وفيديوهات بامكانهم الحصول عليها من السياح |
You're taking tax dollars and you don't think that they can silence you any time they want? | Open Subtitles | تأخذون اموال دافعي الضرائب ... ولا تعتقدوا بأنهم بامكانهم اسكاتكم في اي وقت يريدون ؟ |
At least that's what they want to believe, like them African guys who think they can cure their AIDS by banging virgins. | Open Subtitles | ,على الأقل هذا ما يريدون أن يصدقوه مثلهم الرجال الافارقة الذين يعتقدون ان بامكانهم علاج الإيدز .بواسطة ضرب العذارى |
"By political parties to buy vote banks during elections ...so that they can attain power. | Open Subtitles | يتم شراء الاصوات بواسطه الاحزاب السياسيه اثناء الانتخابات لذا بامكانهم الوصول الى السلطه |
they can threaten us all they want. | Open Subtitles | بامكانهم ان يهديدونا كما يريدون ولكن نحن ليس لدينا شيء للإخفائه. |
The only thing that's really going to make it or break it for them is if they can get their execution right. | Open Subtitles | الشيء الوحيد الذي يحدث في الواقع إلى... جعله أو كسرها لهم هو ما اذا كان بامكانهم الحصول على تنفيذها الحق. |
Take my friend here to the clinic, see if they can sedate him for the night. | Open Subtitles | سأخذ صديقي الى العيادة لنرى ما اذا بامكانهم اعطاؤه المهدئات الليلة |
The guys at the garage are taking it apart to see if they can get some serial numbers off the engine. | Open Subtitles | الرجال في المرآب وأخذه بعيدا لمعرفة ما اذا كان بامكانهم الحصول بعض الأرقام التسلسلية تشغيل المحرك. |
I mean, it would be possible to put the turbo engine in this car, they could have made it ludicrously powerful, but they haven't. | Open Subtitles | أنا أعني, أنه من الممكن وضع محرك تربو في هذه السيارة , كان بامكانهم جعلها قويه بسخافة ولكنهم لم يفعلوا |
Those idiot girls thought they could silence me, but they've only given me voice here in the spirit world. | Open Subtitles | تلك الفتيات الغبيات ظنن بامكانهم اسكاتي لكنهم اعطوني فقط صوت هنا في عالم الارواح |
they could have killed you... but clearly their mission was to capture you. | Open Subtitles | كان بامكانهم قتلك لكن اوامرهم احضارك حية |
they could attack French targets in days, hours. | Open Subtitles | بامكانهم ان يهاجموا المواقع الفرنسيه خلال ايام,ساعات |
Although Lélia and he knew they could not return to their old ways. | Open Subtitles | وتيقنا ان ليس بامكانهم العمل بطريقتهم القديمة |
I mean, they could do so much more with their lives than they realize. | Open Subtitles | أعني, بامكانهم تحقيق الكثير في حياتهم أكثر مما يظنون |