Few alternative products are available, with some considered to be too expensive. | UN | ولا يتوفر إلا القليل من المنتجات البديلة، ويعتبر بعضها باهظ الثمن. |
No. I bought him the shirt he's wearing, it is really expensive. | Open Subtitles | لا، لقد اشتريت له القميص الذي يرتديه، إنّه باهظ الثمن حقاً. |
'Cause the wildly expensive wallpaper I bought keeps falling down! | Open Subtitles | لأن ورق الحائط باهظ الثمن الذي اشتريته لازال يتساقط |
The PFG also noted that AZT is expensive, and the UNF would most likely not support the purchase of any medications. | UN | وأشارت الأفرقة أيضا إلى أن دواء AZT باهظ الثمن وأن المؤسسة لن تدعم على الأرجح شراء أي من الأدوية. |
Performance negatively affected in dry environments; can detonate a mine, too expensive and complicated | UN | بطيء الإشارة؛ باعث للأشعة؛ باهظ الثمن ومعقد التشغيل. |
expensive and only area reduction tool. | UN | باهظ الثمن وهو مجرد أداة لتقليص المساحة. |
The Special Rapporteur notes that this test is also not expensive, but it requires a neurologist or neurophysiologist to conduct and interpret the results. | UN | ويلاحظ المقرر الخاص أن هذا الاختبار غير باهظ الثمن هو الآخر، ولكنه يستلزم أخصائي أعصاب أو أخصائي لوظائف الأعصاب لإجرائه ولتفسير النتائج. |
Hardware, software, memory and networks are all expensive. | UN | فاﻷجهزة والبرامج والذاكرات والشبكات الحاسوبية جميعها باهظ الثمن. |
And my very expensive iPad isn't good enough for him? | Open Subtitles | وماذا عن جهازي اللوحي باهظ الثمن لم يكن كافياً له؟ |
Since room and board became way more expensive than I thought. | Open Subtitles | منذ أن باتت الغرفة وكل ما فيها باهظ الثمن عما ظننت |
expensive dress and shoes, other lifestyle... | Open Subtitles | فستان باهظ الثمن وحذاءايضاً ونمط حياتها مختلف |
And the medicine, you know, it's all so expensive. And now, my daughter started taking violin lessons and I'm losing my mind with the sound of that. | Open Subtitles | والدواء كما تعلم, باهظ الثمن أيضاً ..والآن إبنتي بدأت تأخذ دروس لعزف الكمان |
The thing is, parking sensors are very expensive. | Open Subtitles | الأمر وما فيه أنّ مُستشعر الركن باهظ الثمن |
All she knows is he smelled good, like expensive cologne. | Open Subtitles | كـل الـذي تـعرفه بـأن رائحــهُ أخـآذه , مثل عـطر الكولونيـا باهظ الثمن |
He never left anything expensive at the shop. | Open Subtitles | لم يترك ابدا اى شيء باهظ الثمن فى مركز السيارات |
expensive. Yup. Oof. | Open Subtitles | بئساً، إنه باهظ الثمن ـ أجل، لكنه أمر ضروري |
Just, the lease has gotten prohibitively expensive, and unless you want to camp out in the kitchen... | Open Subtitles | فقط , حصلت على عقد إيجار باهظ الثمن ولو كنت تريد النوم فى المطبخ |
And she deserves a sweet ring, pricey, so... | Open Subtitles | وهي تستحق خاتم زفاف جميل باهظ الثمن |
However, these recent developments may be only a Pyrrhic victory. | UN | ومع ذلك، ربما كانت هذه التطورات الأخيرة لا تمثل إلا انتصـاراً باهظ الثمن. |
In taking in the refugees it has had to pay a heavy price and make enormous sacrifices. | UN | وغينيا في استقبالها للاجئين، كان عليها أن تتكبد باهظ الثمن وأن تضحي تضحيات جسام. |
It was priceless, and when something is priceless, what is there to pay? | Open Subtitles | لقد كانت باهظة الثمن وعندما يكون الشيء باهظ الثمن, لا يمكن دفعه. |
It would be very costly, indeed, for the aggressor. | UN | وسيكون أي خطأ باهظ الثمن بالفعل بالنسبة للمعتدي. |
Look, this is Rodney, my childhood over-priced clothing store. | Open Subtitles | انظرى, هذا رودنى, محل الملابس باهظ الثمن ايام طفولتى. |