The workshop in Baucau is responsible for repairing and servicing approximately 70 vehicles and the workshop in Suai maintains and services approximately 50 vehicles. | UN | وستكون ورشة باوكاو مسؤولة عن إصلاح وخدمة ما يقرب من 70 مركبة وستقوم ورشة سواي بصيانة وخدمة ما يقرب من 50 مركبة. |
The Baucau and Oecussi Courts have only one public defender each, while no public defender has yet been appointed to the new Suai Court. | UN | ولا يوجد في كل من محكمتي باوكاو وأوكوسي سوى محام عام واحد، بينما لم يُعين بعد محام عام في محكمة سواي الجديدة. |
Maintenance was provided for all equipment related to water and sanitation units and installation of ablution units containerized in Baucau. | UN | تمت صيانة جميع المعدات المتعلقة بوحدات المياه والصرف الصحي وتركيب حاويات وحدات الاغتسال في باوكاو |
The construction of a new prison in Baucau is being planned. | UN | ويجري التخطيط لإنشاء سجن جديد في باوكاو. |
Seven buildings are under reconstruction in Baucau, Ermera, Liquica, Maliana, Oecussi and Viqueque districts. | UN | ويجري تعمير سبعة مبان في مقاطعات باوكاو وإرميرا، وليكيتشا وماليانا وأوكوسي وفيكيكي. |
Eight cases concerned political prisoners who are reported to have disappeared from Baucau prison at Dili. | UN | وتتناول ثماني حالات مسجونين سياسيين أبلغ عن اختفائهم من سجن باوكاو في ديلي. |
Baucau Diocese will also oversee the regencies of Manatuto, Viqueque and Lautem. | UN | وستشرف أسقفية باوكاو أيضاً على أقضية ماناتوتو وفيكيكه ولاوتم. |
None were being held at the cited facility in Baucau, as this place has never existed. | UN | ولم يُحتجز أي منهم في المرفق المذكور في باوكاو نظراً إلى أنه لا وجود لهذا المكان إطلاقاً. |
According to the Government, they were awaiting trial at the Baucau police station, and their rights were being fully respected. | UN | وأفادت الحكومة أنهم ما زالو ينتظرون المحاكمة في مخفر شرطة باوكاو وأن حقوقهم موضع احترام كامل. |
The military authorities claimed that over 100 people were arrested in these operations, particularly in Dili and in the Baucau district. | UN | وادعت السلطات العسكرية أن أكثر من ١٠٠ شخص احتجزوا في هذه العمليات، وخاصة في ديلي وفي مقاطعة باوكاو. |
Two more are in the planning stage for Baucau and Manatuto. | UN | ويجري التخطيط لافتتاح مرفقين آخرين في باوكاو وماناتوتو. |
Two other detainees interviewed at Baucau prison, East Timor, claimed that they had been unrepresented throughout their respective trials. | UN | وادعى محتجزان آخران أجريت معهما مقابلة في سجن باوكاو بتيمور الشرقية أنهما طوال محاكمتهما لم يكونا ممثلين بمحام. |
Similar statements were made by detainees interviewed by the delegation at the prisons of Baucau, East Timor, and Becora prison, Dili, East Timor. | UN | وقد أدلى بتصريحات مماثلة محتجزون في أثناء مقابلة البعثة لهم في سجن باوكاو بتيمور الشرقية وسجن بيكورا في ديلي بتيمور الشرقية. |
Significant forces remain in Baucau and the western regencies. | UN | ولا تزال هناك قوات كبيرة في باوكاو والمديريات الغربية. |
Dispensary clinics: Baucau, Oecussi, Suai and Maliana | UN | مستوصفات: في كل من باوكاو وأوكوسي وسواي وماليانا |
Although, only Baucau raises significant numbers of sheep. | UN | ومع ذلك فإن مقاطعة باوكاو وحدها هي التي تربي أعداداً كبيرة من الأغنام. |
Regional support centres in Baucau, Suai, Maliana and Oecussi established and fully operational | UN | أُنشئت مراكز دعم إقليمية في باوكاو وسواي وماليانا وأوكوسي وأصبحت تعمل بكامل قوتها |
A PNTL vehicle with 10 PNTL officers travelling between Baucau and Dili was caught in the fire. | UN | وطالت النيران مركبة للشرطة تقل 10 ضباط كانوا مسافرين من باوكاو إلى ديلي. |
4.1.1 Savings resulted from the review of airfield support operation in Baucau and the re-bidding of airport services in Darwin | UN | 4-1-1 وفورات ناتجة عن استعراض عملية تقديم الدعم للمطارات في باوكاو وإعادة المناقصة بشأن خدمات المطارات في داروين |
Of the 14 pretrial inmates in Baucau prison, 9 were being held on expired detention orders. | UN | ومن بين المحبوسين حبساً احتياطياً في سجن باوكاو والبالغ عددهم 14 شخصاً، كان هناك 9 محبوسين بأوامر احتجاز انقضت مدتها. |