Expert group meeting for the study on violence against children of Mr. Paulo Sergio Pinheiro, Geneva 2003 | UN | :: اجتماع فريق الخبراء المعني بدراسة العنف ضد أطفال السيد باولو سيرغيو بينيرو، جنيف، 2003 |
I come from São Paulo, Brazil, from one of the most violent and poorest areas of São Paulo City in the 1990s. | UN | لقد أتيت من ساو باولو، البرازيل، من واحد من أشد أحياء مدينة ساو باولو عنفا وفقرا في تسعينات القرن الماضي. |
Internment units for female juveniles in Mooca, São Paulo | UN | وحدات احتجاز الأحداث الإناث في موكا، ساو باولو |
There's a village, about 200 miles west of Sao Paolo. | Open Subtitles | هناك قرية تبعد عن غرب ساو باولو بمائتي ميل |
Maybe Paolo came down with a bad case of moss-head. | Open Subtitles | ربما جاء باولو مع حالة سيئة من الطحلب الرأس. |
Initial report on the human rights situation in Burundi submitted by the Special Rapporteur, Mr. Paulo Sérgio Pinheiro, in | UN | التقرير اﻷول عن حالة حقوق اﻹنسان في بوروندي المقدم من المقــرر الخاص، السيد باولو سيرجيـو بنهيرو، عملا |
Second report on the human rights situation in Burundi submitted by the Special Rapporteur, Mr. Paulo Sérgio Pinheiro, in | UN | التقرير الثاني عن حالة حقوق اﻹنسان في بوروندي المقدم من المقــرر الخاص، السيـد باولو سرجيو بينهييرو، عملاً |
Master's Degree and Doctoral Candidate in International Law, Law School of the University of São Paulo. | UN | حاصلة على درجة الماجستير ومرشحة للحصول على الدكتوراه في القانون الدولي، مدرسة القانون بجامعة ساو باولو. |
Opening lecture at the Second Latin-American Congress on Law. Marília, São Paulo. | UN | محاضرة افتتاحية في مؤتمر أمريكا اللاتينية الثاني للقانون، ماريليا، ساو باولو. |
We, the Ministers of Landlocked Developing Countries, having met in São Paulo on the occasion of UNCTAD XI, | UN | نحن، وزراء البلدان النامية غير الساحلية، وقد اجتمعنا في ساو باولو بمناسبة انعقاد الأونكتاد الحادي عشر، |
We, the Ministers of Landlocked Developing Countries, having met in São Paulo on the occasion of UNCTAD XI, | UN | نحن، وزراء البلدان النامية غير الساحلية، وقد اجتمعنا في ساو باولو بمناسبة انعقاد الأونكتاد الحادي عشر، |
Emphasizing that the São Paulo Consensus should guide UNCTAD's work in the years to come, | UN | وإذ تؤكد أن توافق آراء ساو باولو ينبغي أن يوجه عمل الأونكتاد في الأعوام القادمة، |
The issue here was coherence between the programme budget and the ministerial decisions made at São Paulo. | UN | والمسألة المطروحة هنا هي تحقيق التناسق بين الميزانية البرنامجية والقرارات الوزارية المتخذة في ساو باولو. |
Paulo Sérgio Pinheiro addressed a number of overarching recommendations and specific ones relating to the different settings where violence occurs. | UN | وقد تناول السيد باولو سيرجيو بينهيرو عدداً من التوصيات العامة والمحددة المتعلقة بمختلف الأماكن التي يحدث فيها العنف. |
Tell Daphne my assistant Paolo is handling the retouching, so if she needs any other prints, she can call him at the lab. | Open Subtitles | أخبرني دافني أن مساعدي باولو يعمل مع الرتوش لذا إذا احتاجت أي طبعة أخرى , يجب أن تتصل به في المختبر |
The route goes along Circo Massimo and the Viale Africa to Parta San Paolo and Porta Capena. | Open Subtitles | الطريق يسير بجانب سيركو ماسيمو و سبيل أفريقيا و منفذ سان باولو و منفذ كابينا |
Are Paolo and Isabella supposed to sing at the awards? | Open Subtitles | ايفترض ان يغنى باولو وايزابيلا فى مهرجان الموسيقى ذلك؟ |
I told Paolo I'd be back this evening too. | Open Subtitles | وأنا أخبرت باولو بأنَني سأعود هذا المساء أيضاً |
For example, two years ago the Brazilian state of São Paolo mandated comprehensive smoking-free public places. | UN | فعلى سبيل المثال، قبل سنتين أصدرت ولاية ساو باولو في البرازيل حظرا شاملا للتدخين في المناطق العامة. |
I would also like to express our appreciation to the Chairs of the two Working Groups, Paolo Cuculi and Johann Paschalis. | UN | أود كذلك أن أعرب عن تقديرنا لرئيسي الفريقين العاملين، باولو كوتشولي ويوهان باسكاليس. |
I'm very worried. I have no news of Pablo. | Open Subtitles | اننى قلقه جدا لا اعرف شئ عن باولو |
Adriana has left Paul... and has fled to Africa with Heminghway. | Open Subtitles | أرديانا تركت باولو وسافرت لإفريقيا مع هيمغنواي |
Baloo, I wanna stay here with you. | Open Subtitles | آه ,باولو أريد البقاء هنا معك |