| Judge Fausto Pocar, Judge Dennis Byron and Prosecutor Carla Del Ponte provided clarifications in response to comments and questions raised. | UN | وقدم القاضيان فاوستو بوكار ودنيس بايرون والمدعية العامة كارلا دل بونتي إيضاحات ردا على تعليقات أُبديت وأسئلة طُرحت. |
| It's just when Byron and I first got married umm, we were very determined not be traditional. | Open Subtitles | انه فقط عندما كان بايرون وانا تزوجنا للمره الاولى كنا مصممين ان لايكون زواج تقليدي |
| I'm convincing him to fund new research into Byron Moore's condition. | Open Subtitles | أقنعته بتمويل بحث جديد لعلاج حالة بايرون مور أأنت بخير؟ |
| I wasn't there to see, but I hear Byron Hadley sobbed like a girl when they took him away. | Open Subtitles | لم أكن هناك لأرى و لكنى سمعت أن بايرون هادلى قد بكى كالفتاة عندما ألقوا القبض عليه. |
| Sir, you've got half of a division on it, plus Piron resources. | Open Subtitles | سيدي، لدينا نصف القسم يعملون على هذا (بالاضافة الى مصادر (بايرون |
| You're doing a good job cleaning, Manny and Byron. | Open Subtitles | أنتم تبلون حسناُ في التنظيف ماني و بايرون |
| Its the sort of place that Byron would have rented. | Open Subtitles | في هذا النوع من المكان الذي بايرون قد مستأجرة. |
| - You know, there's very little separating "Byron" from "Brydon." | Open Subtitles | كما تعلمون، هناك القليل جدا فصل بايرون من بريدون. |
| You know, Byron was a bit like Gore Vidal because- | Open Subtitles | كما تعلمون، كان بايرون قليلا مثل غور فيدال لأجل |
| When Byron came to Italy, you know what he said? | Open Subtitles | عندما جاء بايرون إلى إيطاليا، وانت تعرف ما قال؟ |
| President Byron's term of office expires at the end of this month. | UN | إذ تنتهي ولاية رئيس المحكمة بايرون في نهاية هذا الشهر. |
| I would like to thank the Presidents of the Tribunals, Judges Byron and Robinson, for their informative reports. | UN | وأودّ أن أشكر رئيسَي المحكمتين، القاضيين بايرون وروبنسون، على تقريريهما الوافيين. |
| In his letter, President Byron states that the Russian Federation intends to replace Judge Sergei Aleckseevich Egorov when he resigns from the Tribunal. | UN | ويفيد الرئيس بايرون في رسالته أن الاتحاد الروسي يعتزم ترشيح قاض بدلا من القاضي سيرجي ألكسيفيتش إيغوروف عندما يستقيل من المحكمة. |
| I would be grateful if you could bring the letter from President Byron to the attention of the members of the General Assembly. | UN | وأكون ممتنا لو تفضلتم بعرض رسالة الرئيس بايرون على أعضاء الجمعية العامة. |
| In his letter, President Byron requests that the General Assembly: | UN | ويطلب الرئيس بايرون في رسالته أن تقوم الجمعية العامة بما يلي: |
| Similarly, President Byron requests that the General Assembly: | UN | وبالمثل، يطلب الرئيس بايرون أن تقوم الجمعية العامة بما يلي: |
| We are also aware of the problem of the attrition of personnel, as highlighted by Presidents Byron and Robinson. | UN | وندرك أيضا مشكلة تناقص الموظفين على النحو الذي أبرزه الرئيسان بايرون وروبنسون. |
| Judge Byron and Prosecutor Jallow provided clarifications in response to comments. | UN | وقدم القاضي بايرون والمدعي العام جالو توضيحات ردا على التعليقات التي أبديت. |
| The Pre-Trial Chamber is composed of Judges Byron, presiding, Kam and Joensen. | UN | وتتألف الدائرة التمهيدية من القاضي بايرون رئيسا، والقاضيين كام وجونسون. |
| Similarly, President Byron requests that the Security Council: | UN | وبالمثل، يطلب الرئيس بايرون إلى مجلس الأمن أن يقوم بما يلي: |
| You know Piron was working on a stable anti-matter power source? | Open Subtitles | تعرفي (بايرون) كانوا يعملون على طاقة ثابتة مصدرها المادة المضادة؟ |
| I looked into Pyron, privately held so there's no annual reports and very little promotional material. | Open Subtitles | بحثت في بايرون ، التي يمتلكها القطاع الخاص اذاً لا توجد تقارير سنوية و القليل جداً من المواد الدعائية |