"ببطىء" - Traduction Arabe en Anglais

    • slowly
        
    • Slow
        
    • slower
        
    • easy
        
    The fire captain said they have to go slowly. Open Subtitles قائد الأطفائيين يقول بأنهم يجب أن يسيروا ببطىء
    Sometimes Time crept slowly onwards like an exhausted tortoise. Open Subtitles في بعض الأحيان يتحرك ببطىء للأمام كسلحفاة مرهقة.
    He's talking really slowly and pausing in weird places. Open Subtitles إنّه يتحدّث ببطىء شديد ويتوقّف في لحظات غريبة
    And he moves in to slowly make a definitive repair of the vessel, forcing it to succumb to his will. Open Subtitles ويتحرك ببطىء شديد ليعمل اصلاح تام للوعاء الدموي ويجبره ان يخضع لارادته
    Speak slowly. Pretend like you're talking to an idiot. Open Subtitles تكلم ببطىء , تظاهر إنك تتحدث مع غبي
    slowly, so you don't burn too many calories. Open Subtitles ببطىء, حتى لا تحرقي الكثير من السعرات الحرارية
    You're going to die slowly and I'm going to watch the venom drain from your body as you die. Open Subtitles ستموت ببطىء و سأشاهد السم يخرج من جسدك بينما أنت تموت
    A wise owl flew to me and slowly, more creatures of the night came to be by my side. Open Subtitles توجهت بومة حكيمة إليَّ ببطىء وفجأة أكثر مخلوقات الليل جاءت لتكون إلى جانبي
    It commits the pan slowly and drink plenty of water. Open Subtitles تناول البسكويت ببطىء واشرب الكثير من الماء.
    Before the show I'll stab you, and while you're slowly dying, you shoot me. Open Subtitles قبل العرض سأطعنك و بينما تموت ببطىء اطلق النار علىّ
    So if you talk slowly in real life,your character could, say,have been kicked in the head by a horse. Open Subtitles إذن لو كنت تتكلم ببطىء في الحياة الحقيقية فشخصيتك قادرة على ذلك فلنقل انك حصانا قد ركلك في رأسك
    Revealing my new tattoo to Greg... very slowly. Open Subtitles حتى اكشف عن الوشم الجديد لجريج ببطىء جدا
    You figured if you poisoned her slowly through the skin, that no one would notice. Open Subtitles إعتقدتِ إذا سمّمتَيها ببطىء من خلال الجلد، لا أحد سيُلاحظ
    SHE PANTS It look as though they've moving quite slowly, but I can assure you they're not. Open Subtitles اصبح لدينا ارجل طويله لنمشي عليها يبدو لك انه يسير ببطىء ولكنني اؤكد لك انه سريع
    So instead of going crazy fast I slowly go insane. Open Subtitles تساعدنى ! فبدلاً من أن أجُن بسرعه سآجُن ببطىء
    The minerals in your bodies have been slowly turning to Kryptonite. Open Subtitles المعدن الذي بجسدك يتحول إلى الكريبتونيت ببطىء
    There, you will discover a new meaning of pain and suffering as you are slowly digested over a thousand years. Open Subtitles هناك,سوف تكتشِفَان معنى جديد للألم والمعاناة بينما تنهضِمَان ببطىء اكثر من الف سنة
    Causing the guide rail cable to slowly slip off the track. Open Subtitles تسبب سلك سكة العجلة إلى الإنزلاق ببطىء خارج المسار.
    So, if you'd like to move back in and take things slowly one step at a time, Open Subtitles لِذا، إذا أردتنا أن نعود ونأخذ الأشياء ببطىء كل خطوة على حدى
    Drive to the border. Slow, so we don't get spotted. Peek-a-boo... Open Subtitles قد الى خارج المنطقة ببطىء حتى لا يتم ملاحظتنا 6:
    The room and Nicole cool off slower, making it seem like she died later than she actually did. Open Subtitles الغرفة ونيكول يبردوا ببطىء يجعل الامر يبدوا وكانها ماتت مبكرا عن موعد مقتلها الاصلى
    Nice and easy. That's it. You can drive, can't you? Open Subtitles ببطىء , هذا هو يمكنك القيادة ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus