And these two companies have nothing to do with each other except for their close proximity in the exact same business park. | Open Subtitles | هاتان الشركتان ليس لهما أي علاقة ببعضهما سوي أنهما متقاربتين إلي حد ما حيث توجد الشركتان في نفس مُجمع الأعمال |
There's nothing complicated about it. They didn't do it to each other. | Open Subtitles | لا يوجد شيء معقد في هذا لم يفعلا ذلك ببعضهما البعض |
I don't think love and sex have to be tied to each other, so I'm okay with this. | Open Subtitles | أنا لا أعتقد ان الحب والجنس يجب أن يكونا مرتبطان ببعضهما ولذلك فهذا عادي بالنسبة لي |
It looks like two people with ice buckets crashed into each other. | Open Subtitles | يتطلّب الأمر وجود شخصين يحملان أكياس الثلج، ثمّ يلتقيان، فيصطدمان ببعضهما |
The author states that the two incidents are unrelated to each other. | UN | ويذكر مقدم البلاغ أن الحادثتين غير متصلتين ببعضهما. |
How did they liaise with each other, coordinate with the gender focal points mentioned in the introductory statement, and monitor their activities? | UN | وكيف يتصلان ببعضهما البعض، وينسقان مع مراكز التنسيق المذكورة في البيان الاستهلالي، ويرصدان أنشطتهما، وكم مرة يجتمعان. |
Demand factors and transfer controls are closely related to each other. | UN | وعوامل الطلب على الأسلحة وضوابط نقلها هما أمران يرتبطان ارتباطا وثيقا ببعضهما البعض. |
The author states that the two incidents are unrelated to each other. | UN | ويذكر صاحب البلاغ أن الحادثتين غير متصلتين ببعضهما. |
They've been head over heels for each other from the day they met. | Open Subtitles | لقد كانا مُتمسكان وسعيدان ببعضهما البعض من أول يوم تقابلا فيه |
Surely you can see how besotted they are with each other. | Open Subtitles | طبعاً يمكنك أن ترى كم هما متيّمين ببعضهما البعض |
When two people love each other... there's nothing they can't accomplish together. | Open Subtitles | عندما يُغرم شخصان ببعضهما لن يكون هناك ما يعجزان عن تحقيقه معاً |
It was considered indecent because a man and woman were actually clutching each other as they whirled around the ballroom. | Open Subtitles | وقد اعتبرت بأنها غير لائقه لان رجل وأمراءه كانوا في الواقع يمسكان ببعضهما البعض بينما يلتفان في ارجاء صالة الرقص |
These two galaxies merged when they crashed into each other, and the resulting forces have spawned billions of new suns. | Open Subtitles | هاتين المجرتين إندمجتا عندما إصطدمتا ببعضهما البعض والقوي الناتجة ولدت مليارات من الشموس الجديدة |
Yeah... She said it's the funniest thing she's heard since hearing 2 heads butt into each other. | Open Subtitles | اجل اخبرتنى انه كان اكثر الاشياء التى سمعتها طرافه بعد ان سمعت ان رأسان اصطدما ببعضهما البعض |
I didn't know they liked each other since childhood, but it makes sense. | Open Subtitles | لم أكن أعلم أنهما مُعجبان ببعضهما منذ الطفولة، ولكن هذا منطقي. |
Okay, I'm not sure what those two things have to do with each other. | Open Subtitles | انا لست متأكدة من ترابط هذين الشيئين ببعضهما |
Reality isn't idealistic, and when the two of them run into each other, only one gets hurt. | Open Subtitles | الواقع ليس مثاليًا وعندما يصطدم الاثنان ببعضهما واحد منهما فقط يتأذى |
And they probably agreed never to contact each other unless it was at that dog park. | Open Subtitles | و على الأرجح أنهم اتفقوا على عدم الإتصال ببعضهما البعض إلا إذا كان ذلك في حديقة الكلب هذه |
But it looks like they don't even like each other. | Open Subtitles | لكن يبدوا وكأنهما غير معجبان ببعضهما البعض |
Both aspects are interrelated and mutually reinforcing. | UN | والمسألتان مرتبطتان ببعضهما بعضا وتدعمان بعضهما بعضا. |
But sometimes that only results in a chain of enthusiastic but undiscriminating males stuck to one another. | Open Subtitles | لكن أحياناً لهذا الحماس المتلاحق تكون النتيجه الوحيده أن الـذكور لا تستطيع التمييز تلتصق ببعضهما البعض |