"ببيان بشأن مشروع" - Traduction Arabe en Anglais

    • a statement in connection with the draft
        
    • made a statement on the draft
        
    • made a statement on draft
        
    • made a statement regarding draft
        
    • made a statement about the draft
        
    • made a statement concerning draft
        
    • made a statement concerning the draft
        
    • a statement regarding the draft
        
    • a statement with regard to the draft
        
    571. The representative of the Sudan made a statement in connection with the draft resolution. UN ٥٧١- وأدلى ممثل السودان ببيان بشأن مشروع القرار.
    584. The representative of Papua New Guinea made a statement in connection with the draft resolution. UN ٥٨٤- وأدلى ممثل بابوا غينيا الجديدة ببيان بشأن مشروع القرار.
    214. The representative of the Islamic Republic of Iran made a statement on the draft resolution. UN ٢١٤- وأدلى ممثل جمهورية ايران الاسلامية ببيان بشأن مشروع القرار.
    357. The representative of Finland made a statement on the draft resolution. UN ٣٥٧- وأدلى ممثل فنلندا ببيان بشأن مشروع القرار.
    The representative of Saudi Arabia made a statement on draft resolution A/C.1/53/L.3*. UN وأدلى ممثل المملكة العربية السعودية ببيان بشأن مشروع القرار A/C.1/53/L.3*.
    Also at the same meeting, the Chairman made a statement regarding draft decision 10, entitled " Organizational matters " , which read as follows: UN ٢٩ - وفي الجلسة نفسها أيضا، أدلى الرئيس ببيان بشأن مشروع المقرر ١٠، المعنون " المسائل التنظيمية " ، نصه كما يلي:
    131. The representative of the United States of America made a statement about the draft resolution. UN ١٣١- وأدلى ممثل الولايات المتحدة اﻷمريكية ببيان بشأن مشروع القرار.
    The representative of the Secretariat made a statement concerning draft resolution B. UN وأدلى ممثل اﻷمانة العامة ببيان بشأن مشروع القرار باء.
    277. The representative of the Syrian Arab Republic made a statement concerning the draft decision. UN ٢٧٧- وأدلى ممثل الجمهورية العربية السورية ببيان بشأن مشروع المقرر.
    752. a statement in connection with the draft resolution, as orally revised, was made by the representative of Costa Rica. UN ٧٥٢- وأدلى ممثل كوستاريكا ببيان بشأن مشروع القرار المنقح.
    918. The representative of Costa Rica made a statement in connection with the draft resolution. UN ٩١٨- وأدلى ممثل كوستاريكا ببيان بشأن مشروع القرار.
    47. At the 48th meeting, on 25 March 2011, the Rapporteur and Vice-President of the Human Rights Council made a statement in connection with the draft report of the Council. UN 47- في الجلسة 48 المعقودة في 25 آذار/مارس 2011، أدلى مقرر ونائب رئيس مجلس حقوق الإنسان ببيان بشأن مشروع تقرير المجلس.
    228. The observer for Afghanistan made a statement in connection with the draft decision as a concerned country. UN 228- وأدلى المراقب عن أفغانستان ببيان بشأن مشروع المقرر باعتبار بلده معنياً بالأمر.
    231. The representative of Nepal made a statement in connection with the draft decision as a concerned country. UN 231- وأدلى ممثل نيبال ببيان بشأن مشروع المقرر، باعتبار بلده معنياً بالأمر.
    69. a statement in connection with the draft recommendation was made by Mr. Kartashkin. UN 69- وأدلى السيد كارتاشكين ببيان بشأن مشروع التوصية.
    363. The representative of the United States of America made a statement on the draft resolution. UN ٣٦٣- وأدلى ممثل الولايات المتحدة اﻷمريكية ببيان بشأن مشروع القرار.
    370. The representative of the United States of America made a statement on the draft resolution. UN ٣٧٠ - وأدلى ممثل الولايات المتحدة اﻷمريكية ببيان بشأن مشروع القرار.
    384. The representative of the Russian Federation made a statement on the draft resolution. UN ٣٨٤- وأدلى ممثل الاتحاد الروسي ببيان بشأن مشروع القرار.
    The Secretary of the Committee made a statement on draft resolution A/C.1/64/L.41. UN وأدلى أمين اللجنة ببيان بشأن مشروع القرار A/C.1/64/L.41.
    The representative of India made a statement on draft resolution A/C.1/64/L.14/Rev.1 proposed by the representative of Egypt. UN وأدلى ممثل الهند ببيان بشأن مشروع القرار A/C.1/64/L.14/Rev.1 الذي اقترحه ممثل مصر.
    170. At the 39th meeting, on 24 July, the representative of the United States of America requested a vote and made a statement regarding draft resolution I recommended by the Commission,34 entitled " The situation of and assistance to Palestinian women " . UN 170 - في الجلسة 39، المعقودة في 24 تموز/يوليه، طلب ممثل الولايات المتحدة الأمريكية إجراء تصويت وأدلى ببيان بشأن مشروع القرار الذي أوصت به اللجنة(34) والمعنون " حالة المرأة الفلسطينية وتقديم المساعدة إليها " .
    177. At the 40th meeting, on 24 July, the representative of Costa Rica made a statement regarding draft resolution IV recommended by the Commission,34 entitled " Agreed conclusions of the Commission on the Status of Women on thematic issues " . UN 177 - في الجلسة 40، المعقودة في 24 تموز/يوليه، أدلى ممثل كوستاريكا ببيان بشأن مشروع القرار الرابع الذي أوصت به اللجنة(34) والمعنون " الاستنتاجات المتفق عليها في لجنة وضع المرأة فيما يتعلق بالقضايا المواضيعية " .
    411. The representative of Cuba made a statement about the draft resolution. UN ١١٤- وأدلى ممثل كوبا، قبل اعتماد مشروع القرار، ببيان بشأن مشروع القرار.
    The representative of the Secretariat made a statement concerning draft resolution A/59/L.11. UN وأدلى ممثل الأمانة العامة ببيان بشأن مشروع القرار A/59/L.11.
    400. The representative of France made a statement concerning the draft resolution. UN ٤٠٠- وأدلى ممثل فرنسا ببيان بشأن مشروع القرار.
    The Secretary made a statement regarding the draft resolution, which had been reissued for technical reasons. UN وأدلى أمين اللجنة ببيان بشأن مشروع القرار، الذي أُعيد إصداره لأسباب فنية.
    The Secretary of the Committee made a statement with regard to the draft resolution. UN أدلى أمين اللجنة ببيان بشأن مشروع القرار.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus