"ببيان حول" - Traduction Arabe en Anglais

    • made a statement on
        
    • a statement on the
        
    • made a statement regarding
        
    • a statement in connection with the
        
    • made a statement concerning
        
    • made a statement with regard
        
    • made statements in connection
        
    The Chairman made a statement on the organization of the Committee's work. UN أدلى الرئيس ببيان حول تنظيم أعمال اللجنة.
    The Chairman of the Special Committee on Decolonization made a statement on the work of the Committee. UN وأدلى رئيس اللجنة الخاصة المعنية بإنهاء الاستعمار ببيان حول أعمال اللجنة.
    The Chairperson made a statement on the organization of the Committee's work. UN أدلت الرئيسة ببيان حول تنظيم أعمال اللجنة.
    The Assistant Secretary-General for Human Resources Management made a statement regarding the status of redeployed staff members. UN وأدلى اﻷمين العام المساعد ﻹدارة الموارد البشرية ببيان حول مركز الموظفين المعاد توزيعهم.
    519. a statement in connection with the draft resolution was made by the representative of the Islamic Republic of Iran. UN ٥١٩- وأدلى ممثل جمهورية ايران الاسلامية ببيان حول مشروع القرار.
    The Legal Counsel made a statement concerning the Repertory of Practice of United Nations Organs. UN أدلى المستشار القانوني ببيان حول سجل ممارسات هيئات اﻷمم المتحدة.
    297th meeting The Chairman made a statement on a number of activities, which had taken place since the previous meeting of the Committee. UN الجلسة 297 أدلى الرئيس ببيان حول عدد من الأنشطة التي جرت منذ الجلسة السابقة للجنة.
    3rd meeting The Chairman made a statement on the organization of work. UN الجلسة الثالثة أدلى الرئيس ببيان حول تنظيم الأعمال.
    The Chairman made a statement on the organization of work of the Committee. UN وأدلى الرئيس ببيان حول تنظيم أعمال اللجنة.
    The Chairman made a statement on a number of activities, which had taken place since the previous meeting of the Committee. UN وأدلى الرئيس ببيان حول عدد من الأنشطة التي جرت منذ الجلسة السابقة للجنة.
    304th meeting The Chairman made a statement on a number of activities which had taken place since the previous meeting of the Committee. UN الجلسة 304 أدلى الرئيس ببيان حول عدد من الأنشطة التي جرت منذ الجلسة السابقة للجنة.
    The Secretary of the Committee made a statement on the budgetary implications of the proposal. UN وأدلى أمين اللجنة ببيان حول الآثار المترتبة على الاقتراح في الميزانية البرنامجية.
    The Chairperson of the GoE will make a statement on the progress achieved by the GoE on this item. UN وسوف يدلي رئيس فريق الخبراء ببيان حول التقدم الذي أحرزه فريق الخبراء فيما يتعلق بهذا البند.
    The representative of Belarus also made a statement regarding the assessments for that country. UN وأدلى ممثل بيلاروس أيضا ببيان حول اﻷنصبة المقررة لذلك البلد.
    The Chairman of the Committee made a statement regarding the need to fix the rates of assessment for the three new Member States: Republic of Kiribati, Republic of Nauru and Kingdom of Tonga. UN أدلى رئيس اللجنة ببيان حول ضرورة تحديد معدلات اﻷنصبة المقـــررة للـــدول اﻷعضاء الجدد الثلاث: جمهورية كريباس وجمهورية ناورو ومملكة تونغا.
    526. a statement in connection with the draft resolution was made by the observer for Iraq. UN ٥٢٦- وأدلى المراقب عن العراق ببيان حول مشروع القرار.
    a statement in connection with the draft resolution was made by the representative of Pakistan. UN 320- وأدلى ممثل باكستان ببيان حول مشروع القرار.
    50. At the 12th meeting, on 11 February, the Chairman made a statement concerning document A/CONF.166/PC/L.9. UN ٠٥ - وفي الجلسة ٢١، المعقودة في ١١ شباط/فبراير، أدلى رئيس اللجنة ببيان حول الوثيقة A/CONF.166/PC/L.9.
    The representative of Denmark made a statement with regard to his vote. UN وأدلى ممثل الدانمرك ببيان حول تصويته.
    566. The representatives of China, Cuba and Nigeria made statements in connection with the draft resolution and the proposed amendments. UN ٥٦٦- وأدلى كل من ممثلي الصين وكوبا ونيجيريا ببيان حول مشروع القرار والتعديلات المقترحة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus