Hamas is a dangerous terrorist organization committed to the destruction of Israel. | UN | فحماس هي منظمة إرهابية خطيرة أخذت على نفسها عهدا بتدمير إسرائيل. |
Affirming its commitment to the obligations assumed by the Russian Federation regarding the destruction of chemical weapons, | UN | وإذ يؤكد تقيﱡده بالالتزامات التي تعهد بها الاتحاد الروسي في ما يتعلق بتدمير اﻷسلحة الكيميائية، |
Armed groups also destroy electricity networks and deprive the population, hospitals and factories of this key service. | UN | كما تقوم هذه المجموعات بتدمير شبكات الكهرباء وتحرم الشعب والمشافي والمعامل من هذه الخدمة الهامة. |
The Serbs repeatedly demanded the surrender of these two individuals, threatening to destroy the APCs if denied. | UN | وطالب الصرب مرارا بتسليم هذين الشخصين مهددين بتدمير ناقلات الجنود المدرعة ما لم يلب مطلبهم. |
I am pleased and proud to announce that Belgium has recently destroyed its entire stock of cluster munitions. | UN | إنني سعيد وفخور أن أعلن أن بلجيكا قد قامت مؤخرا بتدمير كل مخزونها من الذخائر العنقودية. |
our Government's commitment to gradually destroying these missiles remains immutable. | UN | ويبقى التزام حكومتي بتدمير تلك القذائف تدريجيا التزاما ثابتا على حاله. |
Statements on weapons and agent destruction are generally undocumented and in many cases appear to be inaccurate. | UN | والبيانات المتصلة بتدمير اﻷسلحة والعوامل غير موثﱠقة عموما وتبدو غير صحيحة في كثير من الحالات. |
Measures to support compliance, such as for authorizing destruction of stockpiles. | UN | التدابير الداعمة للامتثال، من قبيل التدابير المتخذة للإذن بتدمير المخزونات. |
It will be recalled that the Liberian Government undertook the destruction of all arms and ammunition collected during the disarmament exercise in Liberia. | UN | ويجب ألا يغيب عن الأذهان أن حكومة ليبريا قامت بتدمير جميع الأسلحة والذخائر التي جمعت خلال عملية نزع السلاح في ليبريا. |
Positive actions were observed with regard to the destruction of anti-personnel mines. | UN | ولوحظ اتخاذ إجراءات إيجابية في ما يتعلق بتدمير الألغام المضادة للأفراد. |
Similarly, a State party has already carried out destruction of 94 per cent of its chemical weapons stockpiles and deserves equal praise. | UN | وعلى نفس المنوال، قامت دولة طرف في الاتفاقية بتدمير 94 في المائة من مخزونات أسلحتها الكيميائية، وهي تستحق ثناء مماثلا. |
It ends with proper destruction, if that's what you mean. | Open Subtitles | إنها تنتهي بتدمير مناسب، إن كان هذا ما تعنيه. |
Your actions threaten to destroy everything we've worked for. | Open Subtitles | أفعالك تهدّد بتدمير كلّ شيء عملنا من أجله |
He'd rather destroy it all before losing to you. | Open Subtitles | إنهُ يفضّل بتدمير كلّ شيء عن خسارته لكِ. |
Threatened to destroy our business if we didn't pay their extortion fee. | Open Subtitles | مُهدداً بأن يقوم بتدمير عملنا إذا لم ندفع له رسوم الإبتزاز |
I think this was also the year that he renounced earth day and vowed to destroy the planet he once loved. | Open Subtitles | وأعتقد انها كانت نفس السنة التي تنكر فيها من يوم الأرض وتعهد بتدمير الكوكب الذي أحبه يوم من الأيام |
In the south, it had destroyed 90 per cent of the marshes and killed or forced into exile 80 per cent of the population. | UN | وفي الجنوب، قام بتدمير ٩٠ في المائة من اﻷهواز ولاقى ٨٠ في المائة من السكان على يديه إما القتل أو النفي قسرا. |
Taking advantage of the element of surprise, the bandits destroyed three vehicles, killing four civilians and wounding three; seven were taken hostage. | UN | وباستخدام عنصر المفاجأة، قام أفراد هذه العصابة بتدمير ثلاث مركبات، حيث قتلوا ٤ من المدنيين وجرحوا ٣ وأخذوا ٧ رهائن. |
Of the 40 artesian wells damaged, 11 suffered slight damage, 13 suffered major damage and 16 were completely destroyed. | UN | وأصابت اﻷضرار ٤٠ بــئرا ارتوازية منها ١١ بأضرار محـدودة و ١٣ بتدمير متوسط و ١٦ بتدمـير كامل. |
However, by destroying nature, we have also jeopardized everyone's survival. | UN | لكننا بتدمير الطبيعة، نكون أيضا قد عرّضنا بقاء كل إنسان للخطر. |
I mean, do you really wanna ruin other you's life? | Open Subtitles | أعني، هل ترغب حقاً بتدمير حياة نسخة أخرى منك؟ |
Why would they intentionally create a populace that destroys itself? | Open Subtitles | لماذا يقوموا بخلق مجتمع سكاني يقوم بتدمير نفسه ؟ |
All houses outside the new restricted limits, amounting to approximately 60 per cent of the village's dwellings, have been issued with demolition notices. | UN | وصدرت إخطارات بتدمير جميع المساكن الواقعة خارج الحدود المقلصة الجديدة وهي تمثل قرابة 60 في المائة من عدد مساكن القرية. |
One hospital was partially demolished, one infirmary was completely destroyed and a further 15 sustained considerable damage. | UN | وأصيب مستشفى بتدمير جزئي ومستوصف آخر بتدمير كامل و ١٥ مستوصفا بتدمير متوسط. |
You have ruined any chance that I had at being happy. | Open Subtitles | لقد قمتِ بتدمير أيّة فرصةٍ .كانت لدي لأكون سعيدًا |
How can you not see that Vanessa is ruining my life? | Open Subtitles | كيف لا يمكنك أن ترى أن فانيسا تقوم بتدمير حياتى؟ |
We are capable of building skyscrapers hundreds of meters high, while elsewhere we are tearing down the tin shacks of the poorest among us. | UN | ونحن قادرون على بناء ناطحات سحاب يبلغ علوها مئات الأمتار، بينما في الأماكن الأخرى نقوم بتدمير أكواخ الصفيح التي يسكنها الفقراء منا. |
If you don't hand over our companions now, he's gonna tear your ship a new one. | Open Subtitles | إذا لم تعيدوا رفاقي الأن سأقوم بتدمير سفينتكم تماما |
You are going to subconsciously sabotage yourself so that you don't have to take responsibility for anything or be accountable to anyone. | Open Subtitles | ستقومين بتدمير نفسكِ دون أن تشعري، حيث لن تكوني مجبرة على تحمّل مسؤولية أيّ شيئ أو تعتمدي على أيّ شخص |
What are we gonna blow up the big Martian warship with, huh? | Open Subtitles | بماذا سوف نقوم بتدمير سفينة حربية كبيرة تابعة للمريخ ؟ |