The overall framework of the UNOPS approach is illustrated in figure 1, and discussed in greater detail in chapter VI below. | UN | واﻹطار العام لنهج مكتب اﻷمم المتحدة لخدمات المشاريع موضح في الشكل ١، ويناقش بتفصيل أكبر في الفصل السادس أدناه. |
These issues are examined in greater detail in chapter IV. | UN | ويجري بحث هذه المسائل بتفصيل أكبر في الفصل الرابع. |
Each of these items of information is discussed in greater detail in the following sections of this chapter. | UN | وتجري في الأقسام التالية من هذا الفصل مناقشة كل بند من بنود المعلومات هذه بتفصيل أكبر. |
Some of these focal areas are also mentioned in more detail in chapter 1 of the Annual Report 2013. | UN | وجرى أيضاً ذكر بعض مجالات التركيز هذه بتفصيل أكبر في الفصل الأول من التقرير السنوي لعام 2013. |
This case is discussed in more detail in paragraph 72. | UN | ويتم تناول هذه الدعوى بتفصيل أكبر في الفقرة 72. |
In this context, the situation of women and human rights defenders was considered in greater detail. | UN | وفي هذا السياق، بُحثت حالة النساء والمدافعين عن حقوق الإنسان بتفصيل أكبر. |
These pillars will be explored in greater detail in future work and reports. | UN | وسيتم استجلاء هذه الركائز بتفصيل أكبر في الأعمال والتقارير المقبلة. |
In response to specific requests from the General Assembly, section II also reviews two areas in greater detail: | UN | واستجابة لطلبات محددة من الجمعية العامة، سيستعرض أيضا الفرع الثاني مجالين بتفصيل أكبر: |
Allow me therefore to elaborate on this point in greater detail. | UN | ولذا، اسمحوا لي، أن أوضح هذه النقطة بتفصيل أكبر. |
In particular, it could consider in greater detail the effects of reservations and objections. | UN | فبإمكانها خصوصـا أن تدرس بتفصيل أكبر آثار التحفظات والاعتراضات عليها. |
The effects of the continuing financial constraints on Agency programmes are discussed in greater detail in chapter II of the present report. | UN | وترد في الفصل الثاني من هذا التقرير مناقشة ﻵثار استمرار القيود المالية على برامج الوكالة بتفصيل أكبر. |
Those issues are discussed in greater detail in chapter II of the present report. | UN | وترد في الفصل الثاني من هذا التقرير مناقشة لهذه المسائل بتفصيل أكبر. |
Climate change scenarios in most national communications were presented in greater detail than the results of the impacts assessment. | UN | وعُرضت سيناريوهات تغير المناخ في معظم البلاغات الوطنية بتفصيل أكبر من نتائج تقييم الآثار. |
The proposals are discussed in more detail in paragraphs 34 to 38 of the present report. | UN | وقد نوقشت المقترحات بتفصيل أكبر في الفقرات من 34 إلى 38 من هذا التقرير. |
The Committee's general comments and concluding observations have recognized various other grounds and these are described in more detail below. | UN | وقد أقرت اللجنة في تعليقاتها العامة وملاحظاتها الختامية بوجود أسباب أخرى مختلفة يرد وصفها بتفصيل أكبر أدناه. |
The Committee's general comments and concluding observations have recognized various other grounds and these are described in more detail below. | UN | وقد أقرت اللجنة في تعليقاتها العامة وملاحظاتها الختامية بوجود أسباب أخرى مختلفة يرد وصفها بتفصيل أكبر أدناه. |
This matter is dealt with in more detail in paragraph 59 below. | UN | ويجري معالجة هذه المسألة بتفصيل أكبر في الفقرة 59 أدناه. |
The composition and responsibilities of each body is described in more detail below. | UN | ويرد أدناه بتفصيل أكبر تكوين ومسؤوليات كل هيئة من هذه الهيئات. |
I will revert in more detail to the work that lies ahead of us in that regard as we address the items in the two relevant Working Groups. | UN | وسأعود للتكلم بتفصيل أكبر عما ينتظرنا في ذلك الصدد حين نتناول البنود في الفريقين العاملين المعنيين. |
These options are discussed at greater length in the final section of this paper. | UN | وتُناقش هذه الخيارات بتفصيل أكبر في الفرع الأخير من هذه الورقة. |
These various constraints will be discussed more fully later in this report. | UN | وستُذكر هذه العوائق بتفصيل أكبر فيما يلي. |
The Committee comments on information-sharing and coordination opportunities below and in further detail in its discussion of section 9 above. | UN | وتورد اللجنة تعليقاتها على تقاسم المعلومات وفرص التنسيق، كما تعلق بتفصيل أكبر في مناقشتها للباب 9 أعلاه. |
The framework for the provision of international protection was further spelled out in the Agenda for Protection endorsed by the Executive Committee of the Programme of the United Nations High Commissioner for Refugees and welcomed by the General Assembly in 2002 (see A/57/12/Add.1, annex IV). | UN | وتم عرض إطار توفير الحماية الدولية بتفصيل أكبر في الوثيقة المعنونة " جدول أعمال بشأن الحماية " التي اعتمدتها اللجنة التنفيذية لبرنامج مفوض الأمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين، ورحبت بها الجمعية العامة في عام 2002 (انظر A/57/12/Add.1، المرفق الرابع). |
The measures taken to overcome administrative difficulties in search and rescue operations should have been mentioned in a more detailed manner. | UN | وكان ينبغي التنويه بالتدابير المتخذة للتغلب على الصعوبات الإدارية في عمليات البحث والإنقاذ بتفصيل أكبر. |