26. At the same meeting, the representative of the United States orally revised the draft resolution as follows: | UN | 26 - وفي الجلسة نفسها، قام ممثل الولايات المتحدة بتنقيح مشروع القرار شفويا على النحو التالي: |
Following a statement by the Secretary, the representative of Cuba orally revised the draft resolution. | UN | وعقب بيان أدلى به أمين اللجنة، قام ممثل كوبا بتنقيح مشروع القرار شفويا. |
In his statement, he orally revised the draft resolution as follows: | UN | وفي البيان الذي أدلى به قام بتنقيح مشروع القرار شفويا على النحو التالي: |
Taking into account the resolutions adopted, the Executive Director again revised the draft financial rules for the Fund of UNDCP. | UN | ثم قام المدير التنفيذي مجددا بتنقيح مشروع القواعد المالية لصندوق اليوندسيب ، واضعا في اعتباره القرارات المعتمدة . |
The representative of Japan orally revised draft resolution A/C.1/56/L.35/Rev.1*. | UN | وقام ممثل اليابان بتنقيح مشروع القرار A/C.1/56/L.35/Rev.1* شفويا. |
The Secretariat had therefore engaged a consultant to revise the draft guidelines, taking into account comments from parties and others during and since the tenth meeting of the Conference of the Parties. | UN | لذلك كلَّفت الأمانة استشارياً بتنقيح مشروع المبادئ التوجيهية، مع مراعاة التعليقات التي أبدتها الأطراف وجهات أخرى أثناء الاجتماع العاشر لمؤتمر الأطراف ومنذ انعقاده. |
The representative of Canada orally revised the draft resolu- tion. | UN | وقام ممثل كندا بتنقيح مشروع القرار شفويا. |
The representative of Denmark orally revised the draft resolu- tion. | UN | وقام ممثل الدانمرك بتنقيح مشروع القرار شفويا. |
The representative of Brazil orally revised the draft resolution. | UN | وقام ممثل البرازيل بتنقيح مشروع القرار شفويا. |
The representative of Kenya orally revised the draft resolu- tion. | UN | وقام ممثل كينيا بتنقيح مشروع القرار شفويا. |
The representative of Slovenia orally revised the draft resolution. | UN | قام ممثل سلوفينيا بتنقيح مشروع القرار شفويا. |
The representative of Nigeria further revised the draft reso-lution. | UN | قام ممثل نيجيريا كذلك بتنقيح مشروع القرار. |
The representative of Norway orally revised the draft reso-lution. | UN | قام ممثل النرويج بتنقيح مشروع القرار شفويا. |
The representative of the Sudan, on behalf of the sponsors listed in the document, orally revised the draft resolution. | UN | وقام ممثل السودان نيابة عن المقدمين الواردة أسماؤهم في الوثيقة، بتنقيح مشروع القرار شفويا. |
The representative of Cuba orally revised the draft resolution. | UN | وقام ممثل كوبا بتنقيح مشروع القرار شفويا. |
The representative of Bosnia and Herzegovina orally revised the draft resolution and announced that Thailand had joined in sponsoring the draft resolution. | UN | وقام ممثل البوسنة والهرسك بتنقيح مشروع القرار شفويا وأعلن أن تايلند قد انضمت إلى مقدمي مشروع القرار. |
The representative of Mongolia orally revised the draft resolution. | UN | وقام ممثل منغوليا بتنقيح مشروع القرار شفويا. |
The representative of Canada orally revised the draft resolution. | UN | وقام ممثل كندا بتنقيح مشروع القرار شفويا. |
21. At the same meeting, the representative of Cuba orally revised the draft resolution by modifying preambular paragraph 12 and operative paragraph 3. | UN | 21- وفي الجلسة نفسها، قام ممثل كوبا بتنقيح مشروع القرار شفوياً بتعديل الفقرة 12 من الديباجة والفقرة 3 من منطوق القرار. |
34. At the same meeting, the representative of Côte d'Ivoire orally revised draft resolution A/C.2/51/L.49 as follows: | UN | ٣٤ - وفي الجلسة نفسها، قام ممثل كوت ديفوار بتنقيح مشروع القرار A/C.2/51/L.49 شفويا على النحو التالي: |
Proposal to revise draft article 18 | UN | اقتراح بتنقيح مشروع المادة 18 |
It was revising the draft law for the autonomous development of indigenous peoples. | UN | وتقوم بتنقيح مشروع قانون للتنمية الذاتية للشعوب الأصلية. |
85. The Chairperson orally amended the draft decision, which was accepted by the sponsors. | UN | 85- وقام الرئيس بتنقيح مشروع المقرر شفهياً، ووافق مقدمو المشروع على ذلك. |