I got so nervous I kept my eyes on the ground. | Open Subtitles | أصبت بتوتر شديد فأبقيت عينيّ تنظر إلى الأرض |
Look, we are acting all nervous, but there's no reason to be. | Open Subtitles | اسمع , نحن نتصرف بتوتر لكن لا سبب يدفعنا لذلك |
Well, he's using the present verb tense when speaking. | Open Subtitles | حسناً أنه يستخدم الفعل المضارع بتوتر عندما يتحدث |
The lack of progress was compounded by the overall tense political climate in the region. | UN | وقد اقترن عدم إحراز أي تقدم بتوتر المناخ السياسي العام في المنطقة. |
I've been doing it, too, and I am definitely finding narrating a lot less stressful this episode. | Open Subtitles | وقد وجدت أن رواية الأحداث قد أشعرتني بتوتر أقل في هذه الحلقة |
Suddenly, I had dress stress too. | Open Subtitles | فجأة، أصبتُ بتوتر الفستان أيضاً. |
[panting tensely] | Open Subtitles | [يَلْهثُ بتوتر] |
You're feeling very anxious about your first day at work, and you're focusing that anxiety on my day with Lily. | Open Subtitles | انت تشعر بتوتر شديد بخصوص يومك الاول بالعمل و انت تركز ذلك القلق على يومي مع ليلي حقا؟ |
He gets pretty stressed just before we serve dinner, so... | Open Subtitles | إنه يصاب بتوتر جمِ قبل موعد تقديم العشاء، ولذا... |
I can't have them boys coming around here, making my girls nervous. | Open Subtitles | لايمكنني السماح لقدومهم الى هنا والتسبب بتوتر الفتيات |
I get very nervous talking to pretty girls. | Open Subtitles | أصاب بتوتر شديد عندما أتحدث مع بنات جميلات. |
I don't like the country. The crickets make me nervous. | Open Subtitles | انا لا احب الريف فالحشرات تشعرنى بتوتر |
Listen Chao, stop calling me like that! It makes me nervous. | Open Subtitles | اسمع يا (تشاو)، توقّف عن مناداتي هكذا، إنهُ يصيبني بتوتر. |
I'm sorry. I get nervous around bad news. | Open Subtitles | انا اسفه.بتوتر عند معرفه الاخبار السيئه |
- John. - Are you nervous? I would be so nervous if I was you. | Open Subtitles | تعرفون أنا أشعر بتوتر شديد حيال هذا |
The lack of progress was compounded by the overall tense political climate in the region. | UN | وقد اقترن عدم إحراز أي تقدم بتوتر المناخ السياسي العام في المنطقة. |
The attack served as a potent reminder of the tense political and security dynamics in the city. | UN | وكان الهجوم بمثابة تنبيه صارخ بتوتر الديناميات السياسية والأمنية التي تسود المدينة. |
I just think you'll feel less tense if you try not to focus on it. | Open Subtitles | أعتقد أنك ستشعرين بتوتر أقل لو حاولتي عدم التركيز عليه |
I mean, you know, it is really stressful around here. | Open Subtitles | أعني، إن الجو هنا يشعرك بتوتر حقا |
MIT said that 90% of people who use smartphones feel more stress. | Open Subtitles | لقد قيل بأن 90% من الأشخاص الذين يستخدمون الأجهزة الذكية يشعرون بتوتر أكثر |
[sighs tensely] | Open Subtitles | [يَتنهّدُ بتوتر] |
I can't take this... too much anxiety. | Open Subtitles | لا استطيع تحمل ذلك اشعر بتوتر شديد |
Sorry, I just am feeling really stressed out right now because I don't know how I'm going to convince Mom to come to my wedding, because our dad is bringing our new mommy, | Open Subtitles | اسفة .. اني اشعر بتوتر شديد حقاً لا نني لا اعرف كيف ساقنع امي |
4. The general situation in Kosovo remains relatively calm, with underlying tension that will continue in the foreseeable future. | UN | 4 - لا تزال الحالة العامة في كوسوفو هادئة نسبيا إلا أنها مشوبة بتوتر يتوقع أن يستمر في المدى المنظور. |
MUNICH – Despite huge rescue packages, interest-rate spreads in Europe refuse to budge. Markets have not yet found their equilibrium, and the governments on Europe’s southwestern rim are nervously watching how events unfold. | News-Commentary | ميونيخ ـ على الرغم من خطط الإنقاذ الضخمة فإن الفروق في أسعار الفائدة في أوروبا ترفض أن تتزحزح. وحتى الآن لم تجد الأسواق توازنها المرغوب، والحكومات في بلدان جنوب غرب أوروبا تراقب بتوتر شديد كيفية تطور الأحداث. تُرى ما الذي يجري؟ |