At present, Cuba is carrying out a new educational revolution that transcends our country's borders. | UN | وتقوم كوبا في الوقت الراهن بثورة جديدة في مجال التعليم تمتد أهميتها لتتجاوز حدود بلدنا. |
There wasn't even a thought of revolution, much less a United States. | Open Subtitles | لم يكُن هناك اصلًا تفكير بالقيام بثورة, ناهيك عن الولايات المتحدة. |
None of this will be possible without a clean energy revolution. | UN | ولن يتحقق أي من ذلك دون القيام بثورة في مجال الطاقة النظيفة. |
It cited the political and social revolution of 1949 and the economic modernization revolution of 1978. | UN | واستشهدت بثورة عام 1949 السياسية والاجتماعية وبثورة التحديث الاقتصادي في عام 1978. |
There was a coup d'état in 1974 against the fascist dictatorship; known as the " slaves' revolution " , the aim of the coup was to change the colonial regime. | UN | وفي عام 1974، وقع انقلاب ضد الدكتاتورية الفاشية، سمي بثورة الرقيق وكان يستهدف تغيير النظام الاستعماري. |
Promoting a Green revolution in basic staples should be a top priority for many African countries. | UN | وينبغي إيلاء أولوية عليا في بلدان أفريقية كثيرة للقيام بثورة خضراء في المحاصيل الزراعية الأساسية. |
In fact, this phenomenon has come to be called the information technology revolution. | UN | وحقيقة الأمر أن هذه الظاهرة قد أضحت تعرف بثورة تكنولوجيا المعلومات. |
Ecuador is currently undergoing a citizen revolution that involves profound changes in its democratic institutions, its political principles and its objectives. | UN | وتمر إكوادور حاليا بثورة المواطنين التي تنطوي على تغييرات عميقة في مؤسساتها الديمقراطية ومبادئها السياسية وأهدافها. |
As the nineteenth century brought us the industrial revolution, the twentieth century brought us to the technology revolution ushered in by computerization. | UN | وكما جاء لنا القرن التاسع عشر بالثورة الصناعية، جاء لنا القرن العشرون بثورة التكنولوجيا التي استُهلّت بإدخال الحاسوب. |
The process begun by us with the revolution of 1952 with its successes and set-backs of greater or lesser magnitude is part of our challenge today. | UN | والعملية التي بدأناها بثورة 1952، بنجاحاتها وانتكاساتها الكبيرة أو الصغيرة، هي جزء من التحدي الذي نواجهه اليوم. |
Indeed, what could be labelled a cultural revolution has taken place in both the Israeli and the Palestinian streets in the past 10 years. | UN | وفي الحقيقة، حدث في الشارع الإسرائيلي والفلسطيني، كليهما، على مدى السنوات العشر الماضية، ما يمكن أن يسمى بثورة ثقافية. |
The second was the advent of agriculture, the so-called Neolithic revolution, early in the Holocene epoch. | UN | أما الحدث الثاني فكان بدء الزراعة أو ما يسمى بثورة العصر الحجري، في وقت مبكر من عصر الهولوسين. |
Agree on and promote the adoption of specific principles related to the data revolution | UN | الاتفاق والعمل على اعتماد مبادئ محددة متصلة بثورة البيانات |
Again it seemed to be able to organise a revolution without leaders. | Open Subtitles | وبدا من جديد أنه في الإمكان القيام بثورة بلا قادة |
Ask her what she thinks of the working people creating an armed revolution against the exploiting classes and their state structures? | Open Subtitles | وأسألها عن رأيها في الطبقة العاملة التي تحاول أن تقوم بثورة مسلحة ضد الطبقات المستغلة وهيكلة دولتهم؟ |
Programs have been disappearing. There's unrest out there, even revolution. | Open Subtitles | البرامج جميعهُا تختفى تدريجياً يقومون بشيء ما , حتى ولو قاموا بثورة |
He began a revolution of scientific vocabulary, replacing the picturesque and poetic with precision. | Open Subtitles | لقد بدأ بثورة من المفردات العلمية وبدل المُصَّور والشعرى بالدقة |
They had spent many hours over the past 14 years plotting revolution in coffee houses and prison cells. | Open Subtitles | كانوا قد قضوا ساعات عدة طوال الـ14 عام الماضيه يخططون للقيام بثورة من زنازين السجون ، والمقاهي |
They chased Portugal out, so traumatizing its army that it moved to overthrow its own dictatorship and led one briefly to believe in a new revolution in Europe. | Open Subtitles | قاموا بطرد البرتغاليين و رضخوا للجيش و ذلك أدى إلى قلب نظام الحكم إلى دكتاتوري وجعل الناس يؤمنون بثورة جديدة في أوروبا. |
Our client stands to make a fortune from this deal | Open Subtitles | موكّلنا سيحظى بثورة من هذه الصفقة |
And then pretty much the Backstreet Boys came along and revolutionized music as a whole. | Open Subtitles | ثم بعد ذلك "باك ستريت بويز" جاءوا وقاموا بثورة بالموسيقي ككل |
And though it's unlikely, what if they were to revolt? | Open Subtitles | بالرغم من ان هذا مستبعد ماذا اذا قاموا بثورة |
The trading economy of the world would be revolutionised and Scotland would run it. | Open Subtitles | إقتصاد التجارة العالمية سوف يمر بثورة . وإسكتلندا سوف تقودها |