The view was expressed that publishing the two publications in all official languages of the United Nations would promote their wider dissemination. | UN | وأعرب عن رأي مفاده أن إصدار المنشورين بجميع اللغات الرسمية للأمم المتحدة سيعزز نشرهما على نطاق أوسع. |
The booklet is produced in all official languages of the United Nations and in Dutch. | UN | ويصدر هذا الكتيب بجميع اللغات الرسمية للأمم المتحدة وباللغة الهولندية. |
Availability of information in this manner should be ensured in all official languages of the United Nations. | UN | وينبغي ضمان توافر المعلومات على هذا النحو بجميع اللغات الرسمية للأمم المتحدة. |
It is only when documentation exists in all United Nations official languages that the Department is able to post it quickly and easily. | UN | إذ أن الإدارة لا تستطيع أن تعرض الوثائق بسرعة وسهولة إلا إذا أصبحت الوثائق موجودة بجميع اللغات الرسمية للأمم المتحدة. |
A successfully organized meeting of the Conference of the Parties; documentation for the meeting in all official United Nations languages. | UN | نجاح تنظيم اجتماع مؤتمر الأطراف؛ وتوفير وثائق الاجتماع بجميع اللغات الرسمية للأمم المتحدة. |
Availability of information in this manner should be ensured in all official languages of the United Nations. | UN | وينبغي ضمان توافر المعلومات على هذا النحو بجميع اللغات الرسمية للأمم المتحدة. |
Issuance of reports of the Working Group on the Universal Periodic Review in all official languages of the United Nations | UN | إصدار تقارير الفريق العامل المعني بالاستعراض الدوري الشامل بجميع اللغات الرسمية للأمم المتحدة |
Issuance of reports of the Working Group on the Universal Periodic Review in all official languages of the United Nations | UN | إصدار تقارير الفريق العامل المعني بالاستعراض الدوري الشامل بجميع اللغات الرسمية للأمم المتحدة |
In particular, the film on the treaty body system is currently being revised and will be produced in all official languages of the United Nations. | UN | وبوجه خاص، يجري حالياً تنقيح فيلم عن نظام هيئات المعاهدات، من المقرر إصداره بجميع اللغات الرسمية للأمم المتحدة. |
Issuance of reports of the Working Group on the Universal Periodic Review in all official languages of the United Nations | UN | إصدار تقارير الفريق العامل المعني بالاستعراض الدوري الشامل بجميع اللغات الرسمية للأمم المتحدة |
However, these volumes of the Selected Decisions must still be made available in all official languages of the United Nations. | UN | غير أنه يظل من الضروري أن تتاح مجلدات القرارات المختارة هذه بجميع اللغات الرسمية للأمم المتحدة. |
The proposal has also been made available in all official languages of the United Nations. | UN | وقد أتيح هذا المقترح بجميع اللغات الرسمية للأمم المتحدة. |
They will be available to the working group in all official languages of the United Nations: | UN | وسوف تتاح هذه الوثائق للفريق العامل بجميع اللغات الرسمية للأمم المتحدة: |
A feedback page is available in all official languages of the United Nations. | UN | وتتاح صفحة لإبداء الآراء بجميع اللغات الرسمية للأمم المتحدة. |
By that time, the executive summary now before members will also be available in all official languages of the United Nations. | UN | وفي ذلك التاريخ، سيكون الموجز التنفيذي، الموجود الآن بين يدي الأعضاء، متوفرا بجميع اللغات الرسمية للأمم المتحدة. |
The notification stated that the full text of the proposal would be published in an official document in all official languages of the United Nations. | UN | وورد في الإشعار أن النص الكامل للمقترح سينشر في وثيقة رسمية بجميع اللغات الرسمية للأمم المتحدة. |
Only when documentation exists in all United Nations official languages is the Office able to post it quickly and easily. | UN | إذ لن يتيسر نشر هذه الوثائق بسرعة وسهولة، إلا إذا توفرت بجميع اللغات الرسمية للأمم المتحدة. |
The revised course will soon be available for distribution in all United Nations official languages. | UN | وستتاح النسخة المنقّحة من الدورة المذكورة ليتسنى توزيعها بجميع اللغات الرسمية للأمم المتحدة. |
Work is currently under way to increase content in all official United Nations languages. | UN | والعمل جار حالياً لزيادة مادة الموقع بجميع اللغات الرسمية للأمم المتحدة. |
All main sessions had simultaneous interpretation in all the official United Nations languages. | UN | وأتيحت الترجمة الشفوية الآنية بجميع اللغات الرسمية للأمم المتحدة في كل الجلسات الرئيسية. |
Special session documentation, in particular draft resolutions and decisions, should be made available in all official UN languages to all states in an equitable, timely and transparent manner. | UN | ويجب إتاحة وثائق الدورة الاستثنائية، وبخاصة مشاريع القرارات والمقررات، لجميع الدول بجميع اللغات الرسمية للأمم المتحدة بطريقة تتسم بالمساواة والتوقيت المناسب والشفافية. |
Such information will be made available in all the official languages of the United Nations in the form of abstracts of court decisions and arbitral awards. | UN | وستتاح هذه المعلومات بجميع اللغات الرسمية للأمم المتحدة في شكل ملخصات لقرارات المحاكم وقرارات التحكيم. |