Women also have equal rights when it comes to the nationality of their children. | UN | وتتمتع المرأة أيضاً بحقوق متساوية عندما يتعلق الأمر بجنسية أطفالها. |
It also calls for granting women equal rights with men with respect to the nationality of their children. | UN | كما تدعو إلى منح المرأة حقا مساويا لحق الرجل فيما يتعلق بجنسية أطفالها. |
States parties shall grant women equal rights with men with respect to the nationality of their children. | UN | تمنح الدول الأطراف المرأة حقاً مساوياً لحق الرجل فيما يتعلق بجنسية أطفالها. |
Women had equal rights with men with respect to the nationality of their children. | UN | وللمرأة حقوق متساوية مع الرجل فيما يتعلق بجنسية أطفالها. |
Equal rights of women with respect to the nationality of their children | UN | منح المرأة حقوقا متساوية فيما يتعلق بجنسية أطفالها |
Viet Nam’s laws also give equal rights to women in participating in decision-making on a number of issues relating to the nationality of their children. | UN | وتمنح قوانين فييت نام المرأة حقوقا متساوية في المشاركة في اتخاذ القرار بشأن عدد من القضايا المتعلقة بجنسية أطفالها. |
2. States Parties shall grant women equal rights with men with respect to the nationality of their children. | UN | ' 2` تمنح الدول الأطراف المرأة حقا مساويا لحق الرجل فيما يتعلق بجنسية أطفالها. |
States Parties shall grant women equal rights with men with respect to the nationality of their children. | UN | تمنح الدول الأطراف المرأة حقاً مساوياً لحق الرجل فيما يتعلق بجنسية أطفالها. |
States Parties shall grant women equal rights with men with respect to the nationality of their children. | UN | تمنح الدول الأطراف المرأة حقاً مساوياً لحق الرجل فيما يتعلق بجنسية أطفالها. |
113. In the light of article 9 of the Constitution, especially where it stipulates: " States Parties shall grant women equal rights with men with respect to the nationality of their children " ; | UN | 113 - في ضوء ما جاء في المادة 9 من الاتفاقية، لا سيما لجهة أن " تمنح الدول الأطراف المرأة حقاً مساوياً لحق الرجل فيما يتعلّق بجنسية أطفالها " ؛ |
2. States Parties shall grant women equal rights with men with respect to the nationality of their children. | UN | 2 - تَمنح الدول الأطراف المرأة حقاً مساوياً لحق الرجل فيما يتعلق بجنسية أطفالها. |
2. States Parties shall grant women equal rights with men with respect to the nationality of their children. | UN | 2 - تمنح الدول الأطراف المرأة حقا مساويا لحق الرجل فيما يتعلق بجنسية أطفالها. |
2. States Parties shall grant women equal rights with men with respect to the nationality of their children. | UN | 2 - تمنح الدول الأطراف المرأة حقا مساويا لحق الرجل فيما يتعلق بجنسية أطفالها. |
2. States Parties shall grant women equal rights with men with respect to the nationality of their children | UN | 2 - تمنح الدول الأطراف المرأة حقا مساويا لحق الرجل فيما يتعلق بجنسية أطفالها. |
9.2. States Parties shall grant women equal rights with men with respect to the nationality of their children. | UN | 9/2 - تمنح الدول الأطراف المرأة حقا مساويا لحق الرجل فيما يتعلق بجنسية أطفالها " . |
2. States Parties shall grant women equal rights with men with respect to the nationality of their children. | UN | 2 - تمنح الدول الأطراف المرأة حقاً مساوياً لحق الرجل فيما يتعلق بجنسية أطفالها. |
States parties shall grant women equal rights with men with respect to the nationality of their children | UN | 2 - تمنح الدول الأطراف المرأة حقاً مساوياً لحق الرجل فيما يتعلق بجنسية أطفالها. |
9.2. States Parties shall grant women equal rights with men with respect to the nationality of their children. | UN | 9-2 - تمنح الدول الأطراف المرأة حقاً مساوياً لحق الرجل فيما يتعلق بجنسية أطفالها. |
2. States Parties shall grant women equal rights with men with respect to the nationality of their children. | UN | 2 - تمنح الدول الأطراف المرأة حقاً مساوياً لحق الرجل فيما يتعلق بجنسية أطفالها. |
2. States Parties shall grant women equal rights with men with respect to the nationality of their children. | UN | 2 - تمنح الدول الأطراف المرأة حقا مساويا لحق الرجل فيما يتعلق بجنسية أطفالها. |