"بجنسية أطفالهما" - Traduction Arabe en Anglais

    • the nationality of their children
        
    • their children's citizenship
        
    However, the Nationality Act does not have a separate provision on granting women equal rights with men with respect to the nationality of their children. UN على أن قانون الجنسية لايتضمن حكما منفصلا يتعلق بمنح المرأة والرجل حقوقا متساوية فيما يتعلق بجنسية أطفالهما.
    The second idea is that women shall have the same rights as men with regard to the nationality of their children. UN والفكرة الثانية أن للمرأة نفس حقوق الرجل فيما يتعلق بجنسية أطفالهما وتنـــص المـادة على ما يلي:
    States Parties shall grant women equal rights with men with respect to the nationality of their children. UN تمنح الدول الأطراف المرأة حقا مساويا لحق الرجل فيما يتعلق بجنسية أطفالهما.
    States Parties shall grant women equal rights with men with respect to the nationality of their children. UN تمنح الدول الأطراف المرأة حقا مساويا لحق الرجل فيما يتعلق بجنسية أطفالهما.
    2. States parties shall grant women equal rights with men with respect to the nationality of their children. Comment UN ٢ - تمنح الدول اﻷطراف المرأة حقا مساويا لحق الرجل فيما يتعلق بجنسية أطفالهما.
    " 2. States Parties shall grant women equal rights with men with respect to the nationality of their children. " UN ٢ - تمنح الدول الأطراف المرأة حقا مساويا لحق الرجل فيما يتعلق بجنسية أطفالهما.
    2. States parties shall grant women equal rights with men with respect to the nationality of their children. UN " 2- تمنح الدول الأطراف المرأة حقاً مساوياً لحق الرجل فيما يتعلق بجنسية أطفالهما " .
    Article 9.2 requires States to " grant women equal rights with men with respect to the nationality of their children " . UN فيما تنص المادة 9-2 على أن الدول " تمنح المرأة حقاً مساوياً لحق الرجل فيما يتعلق بجنسية أطفالهما " .
    2. States parties shall grant women equal rights with men with respect to the nationality of their children. UN 2 - تمنح الدول الأطراف المرأة حقا مساويا لحق الرجل فيما يتعلق بجنسية أطفالهما.
    2. States parties shall grant women equal rights with men with respect to the nationality of their children. Comment UN 2- تمنح الدول الأطراف المرأة حقاً مساوياً لحق الرجل فيما يتعلق بجنسية أطفالهما.
    2. States Parties shall grant women equal rights with men with respect to the nationality of their children. UN 2 - تمنح الدول الأطراف المرأة حقا مساويا لحق الرجل فيما يتعلق بجنسية أطفالهما.
    (2) States Parties shall grant women equal rights with men with respect to the nationality of their children. (art. 9 of the Convention) UN 2 - تمنح الدول الأطراف المرأة حقا مساويا لحق الرجل فيما يتعلق بجنسية أطفالهما.
    2. States parties shall grant women equal rights with men with respect to the nationality of their children. UN 2- تمنح الدول الأطراف المرأة حقا مساويا لحق الرجل فيما يتعلق بجنسية أطفالهما.
    2. States Parties shall grant women equal rights with men with respect to the nationality of their children. UN 2- تمنح الدول الأطراف المرأة حقاًّ مساوياً لحق الرجل فيما يتعلق بجنسية أطفالهما.
    2. States Parties shall grant women equal rights with men with respect to the nationality of their children. UN 2 - تمنح الدول الأطراف المرأة حقا مساويا لحق الرجل فيما يتعلق بجنسية أطفالهما.
    2. States Parties shall grant women equal rights with men with respect to the nationality of their children. UN 2 - تمنح الدول الأطراف المرأة حقا مساويا لحق الرجل فيما يتعلق بجنسية أطفالهما.
    States Parties shall grant women equal rights with men with respect to the nationality of their children. UN 2 - تمنح الدول الأطراف المرأة حقاً مساوياً لحق الرجل فيما يتعلق بجنسية أطفالهما.
    2. States Parties shall grant women equal rights with men with respect to the nationality of their children. UN 2 - تمنح الدول الأطراف المرأة حقا مساويا لحق الرجل فيما يتعلق بجنسية أطفالهما.
    2. States parties shall grant women equal rights with men with respect to the nationality of their children. UN 2- تمنح الدول الأطراف المرأة حقا مساويا لحق الرجل فيما يتعلق بجنسية أطفالهما.
    2. States Parties shall grant women equal rights with men with respect to the nationality of their children. UN 2 - تمنح الدول الأطراف المرأة حقاً مساوياً لحق الرجل فيما يتعلق بجنسية أطفالهما.
    Based on the Constitution and the Law on the RM Citizenship, women in the Republic of Macedonia are granted equal rights with men in relation to their children's citizenship. UN وبموجب الدستور، تمنح المرأة في جمهورية مقدونيا حقوقا متساوية مع الرجل في ما يتعلق بجنسية أطفالهما.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus