"بحاجتك" - Traduction Arabe en Anglais

    • need you
        
    • needs you
        
    • needed you
        
    • you need
        
    • 't need
        
    • I need
        
    • need your
        
    • needing you
        
    If I want to crack skulls, I don't need you. Open Subtitles لو كان الأمر متعلّق بتحطيم الجماجم لما كنت بحاجتك
    So we don't need you anymore. You can go. Open Subtitles لذا نحن لسنا بحاجتك بعد الآن يمكنك الذهاب
    Now, I need you to baby-sit Libby this weekend because I'm taking Jem to my salsa class Saturday. Open Subtitles الآن, أنا بحاجتك لأجالس ليبي في عطلة نهاية الأسبوع لأنني ءأخذ جيم لدرس الرقص يوم السبت.
    This planet needs you. So I'm making an executive decision. Open Subtitles هذا الكوكب بحاجتك لذا سأتخذ قراراً تنفيذياً
    Francis. Mary needs you. She's found Antoine. Open Subtitles فرانسس,ماري بحاجتك لقد وجدت أنتوان. أنتوان.
    I don't want you anymore, I never really needed you, Open Subtitles أنا لا أريدك بعد الأن, لم أكن بحاجتك أبدا,
    But I do know that I don't need you anymore. Open Subtitles و لكنني اعلم بأنني لم أعد بحاجتك بعد الآن
    Shut up, brain. I got friends now. I don't need you anymore. Open Subtitles اصمت ايها العقل ، لديّ أصدقاء حالياً لست بحاجتك بعد الآن
    What if they need you to move some furniture? Open Subtitles ماذا لو لم كانوا بحاجتك لنقل بعض الأثاث؟
    But for now, I'm stuck here , that's why I need you. Open Subtitles لكن في الوقت الراهن، أنا عالقة هنا، لهذا السبب أنات بحاجتك
    All this time you've been telling me to hold back, but now we need you to strike. Open Subtitles طوال هذا الوقت كنت ِ تخبريني بأن أكبح نفسي لكننا الآن بحاجتك ِ بأن تهاجمي
    Hey, hold up. I will need you to hang back by the truck. Open Subtitles أنتظرى، أنا بحاجتك هنا عند العودة للشاحنة
    Light magic doesn't agree with me, so I kind of need you. Open Subtitles والسحر الأبيض لا يواتيني لذا أنا بحاجتك نوعاً ما
    People say the hardest part is when they decide they don't need you anymore. Open Subtitles يقول الناس أصعب جزء هو عندما يقررون أنهم ليسو بحاجتك بعد الأن
    Big picture, we need you for the long haul. Open Subtitles . لتركز على مجمل الموضوع إننا بحاجتك في باقي المباريات
    Because we don't need you or your money to win an election. Open Subtitles لأننا لسنا بحاجتك أو مالك للفوز بالانتخابات
    Which means nobody needs you, dumb fuck. Open Subtitles وهذا ما يعني أن لا أحد بحاجتك أيها الغبي
    Swedish intelligence needs you. This is a terrible thing. Open Subtitles الاستخبارات السويدية بحاجتك ان هذا لشئ مريع
    If you need your brother I can promise you that he needs you. Open Subtitles إن احتجتَ أخاك فهذا يعني أنه بحاجتك أعدكَ بهذا
    I know you don't normally answer your phone, but I really needed you to this time. Open Subtitles اعلم انك لا تجيبي على الهاتف عادتا ولكن انا بحاجتك الان
    Now, unless you want to be delayed by an angry werewolf grandma with a shotgun, you should just admit that you need me. Open Subtitles فما لم ترِد أن تعطّلك جدّة غاضبة ذات بندقيّة فاعترف بحاجتك إليّ وحسب.
    There just could not be a worse time to be distracted while I really need your head in the game. Open Subtitles لا يمكن أن يكون هناك شيء يشوش عليك بينما أنا بحاجتك بشدة
    Isn't he ashamed, your brother, needing you to protect him? Open Subtitles الا يشعرُ أخاك بالخجل, أن يكون بحاجتك لحمايته؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus