"بحارة" - Dictionnaire arabe anglais

    "بحارة" - Traduction Arabe en Anglais

    • sailors
        
    • sailor
        
    • seamen
        
    • seafarers
        
    • Marines
        
    • crew
        
    • ships and
        
    • naval personnel
        
    • seafaring
        
    • crews
        
    • navigators
        
    • voyagers
        
    Through the EU ATALANTA mission, we have joined the fight against piracy, the consequences of which have also been suffered by Montenegrin sailors. UN وعن طريق بعثة أطلنطا التابعة للاتحاد الأوروبي، انضممنا إلى مكافحة القرصنة، التي يعاني منها أيضاً بحارة الجبل الأسود.
    The Philippines, which has an estimated 350,000 sailors, accounts for a quarter of the world's seafarers. UN وبحّارة الفلبين، الذين يّقدَّر عددهم بـ 000 350 بحّار، يوازون ربع بحارة العالم.
    As a result, one of the Iranian sailors of the launch, Abdulhossein Poormoarefi, was injured. UN ونتيجة لذلك، جرح أحد بحارة الزورق الإيرانيين وهو عبد الحسين بورمواريفي.
    Amy wanted to be a sailor since she was 13. Open Subtitles إيمي كانت تريد ان تكون بحارة منذ كانت في 13
    All wearing pea jackets and seamen's caps. Open Subtitles في العالم ، كلهم يرتدون معاطف بحرية ، وكاب بحارة
    At the same time, we are still concerned about the fate of the four remaining sailors left behind. UN وفي الوقت نفسه، لا نزال نشعر بالقلق بشأن مصير أربعة بحارة باقين تركوا هناك.
    The boat was intercepted and the terrorists detonated themselves, wounding four Israeli sailors. UN وتم اعتراض القارب وفجر الإرهابيون أنفسهم، مما أدى إلى إصابة أربعة بحارة إسرائيليين بجراح.
    I simply cannot imagine that we would travel to Sevastopol to visit NATO sailors. UN ولا أستطيع حتى أن أتصور أن نسافر إلى سيفاستوبُل لزيارة بحارة الناتو.
    Eight Turkish sailors and passengers died and the French officer responsible was sought to be tried for manslaughter in the Turkish courts. UN ولقي ثمانية بحارة وركاب أتراك حتفهم وسُعي الى محاكمة الضابط الفرنسي المسؤول بتهمة القتل الخطأ في المحاكم التركية.
    When they were lost, ancient sailors used the stars to find their way, but, for you, they're an obstacle because they change Circumstances so they can really bone your casting. Open Subtitles حينما ضلوا الطريق بحارة قدماء إستخدموا النجوم ليجدوا طريقهم لكنهم , بالنسبة لكم هم عقبة
    And what was his cut of a bunch of American sailors? Open Subtitles و ما كانت حصتّه مقابل بضعة بحارة أميركيين؟
    No golfers, no bowlers, no sailors, and absolutely no lawyers. Open Subtitles لا لاعبي الغولف، لا رماة، لا بحارة وقطعًا لا محامين
    sailors have sail for this island before Open Subtitles بأنه كان يوجد بحارة أبحروا إلى تلك الجزيرة من قبل
    sailors like Abdullah Ahmed Mohammed established trade routes across the Indian Ocean... Open Subtitles بحارة مثل عبد الله أحمد محمد أَسَّسَ طرق التجارة عبر المحيطالهندي...
    All right, if it helps, I'm dead and you're a sailor. Open Subtitles حسناً, إن كان ذلك سيساعدكِ فأنا ميت وأنتِ بحارة
    I often said Mrs. de Winter was a born sailor. Open Subtitles "لطالما قلت أن السيدة "دى وينتر كانت بحارة بالفطرة
    But you're all seamen and you've got brains. Now's the time to use them. Open Subtitles لكنكم بحارة و لديكم عقول حان الوقت لتستدخدموها
    They include seafarers from Asia, Africa, the Middle East and Europe, as well as tourists from Western Europe. UN من بين هؤلاء الرهائن بحارة من آسيا وأفريقيا والشرق الأوسط، وأوروبا، وكذلك سياح من أوروبا الغربية.
    Have you found any Marines he served with in Desert Storm? Open Subtitles هل وجدتي أي بحارة خدموا معه في عاصفة الصحراء؟
    The patrols are conducted with the active participation of one Uruguayan battalion officer and eight crew members, one United Nations police and one Haitian National Police officer, per patrols of two boats at a time. UN وتتم هذه الدوريات بمشاركة إيجابية من جانب ضابط من كتيبة أوروغواي وثمانية بحارة وضابط من شرطة الأمم المتحدة وضابط من الشرطة الوطنية لهايتي لكل دورية تتألف من زورقين في الوقت الواحد.
    The North Korean crew continued firing at the Republic of Korea ships and were sunk after receiving additional fire. UN وحين استمر بحارة كوريا الشمالية في إطلاق النار على سفن جمهورية كوريا أُغرقت السفينة بعد إصابتها بمزيد من النيران.
    18. Despite the response of the Government to the new conditions put forward by the LTTE, the Cessation of Hostilities Agreement was unilaterally violated by the LTTE on 18 April 1995. Two boats of the Sri Lanka navy berthed in Trincomalee harbour were blown up in an under-sea operation by an LTTE squad, causing the death of several naval personnel and injuries to others. UN ٨١- وبالرغم من استجابة الحكومة للشروط الجديدة التي قدمها نمور تحرير تاميل ايلام فقد انتهك هؤلاء اتفاق وقف المعارك من جانب واحد في ٨١ نيسان/أبريل ٥٩٩١، فقد نسف زورقان من أسطول سري لانكا يرسوان في مرفأ ترينكومالي في عملية تحت البحر قامت بها فرقة تابعة للنمور مما أدى إلى مصرع عدة بحارة واصابة آخرين.
    just replace it with "seafaring craft" Open Subtitles "فقط أستبدليه ب"حرفة بحارة
    This new Convention, containing the first mandatory safety standards and applying to crews of fishing vessels generally 24 metres or more in length, will enter into force 12 months after being accepted by 15 States; UN وسيبدأ سريان هذه الاتفاقية الجديدة التي تضم أول معايير إلزامية لﻷمان وتنطبق على بحارة سفن الصيد التي يصل طولها عموما الى ٢٤ مترا أو أكثر، بعد مضي ١٢ شهرا من قبول ١٥ دولة لها؛
    Indeed, this region is not only an international passage where for centuries navigators of historic renown, such as Magellan, Vasco da Gama, Diego Suárez Barthélémy Díaz and many more sailed, but it is also vital for the coastal States because of its valuable marine resources. UN والحق إن هذه المنطقة ليست ممرا دوليا خبره منذ قرون بحارة مشهورون تاريخيا، مثل ماغيلان وفاسكو دا غاما، ودييغو سواريز، وباريلمي دياز وكثيرون غيرهم، ولكنها أيضا منطقة حيوية للدول الساحلية بسبب مواردها البحرية القيمة.
    We were voyagers. Open Subtitles لقد كنا بحارة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus