However, the Malaysian crew did not have time to complete the manoeuvre. | UN | غير أن الطاقم الماليزي لم يجد متسعا من الوقت لإكمال المناورة. |
The crew were consulted and also agreed to continue. | UN | وأستشير أعضاء الطاقم ووافقوا أيضاً على مواصلة الرحلة. |
Consequently, it must be possible to remove immediately any means restricting the freedom of movement of the deportee, upon an order from the crew. | UN | ومن ثمَّ فإن إزالة أي وسيلة تقيد حرية حركة المرحَّل فورا يجب أن تكون ميسورة على الفور بناء على أوامر طاقم الطائرة. |
When questioned, the crew stated that they had flown from Zenica. | UN | وقد أفاد طاقم الطائرة، عند استجوابهم، بأنهم أقلعوا من زنيتشا. |
He was a TV crew guy in Iraq and he got beheaded. | Open Subtitles | كان في فريق البث التلفزيوني في العراق عندما قُتل وقطع رأسه |
The claims of innocence on the part of the Latvian crew members are therefore without any basis; | UN | ولهذا السبب فإن ادعاءات البراءة من جانب أعضاء الطاقم اللاتفيين لا تستند إلى أي أساس؛ |
All the passengers, as well as three crew members, perished as a result of this action, which clearly violates international law. | UN | وقد قضى جميع المسافرين باﻹضافة إلى ثلاثة من أفراد الطاقم في هذا الحادث الذي يعد انتهاكا جليا للقانون الدولي. |
It is important to ensure market access for all members of a crew involved in filming at a foreign location. | UN | فمن المهم ضمان فتح أبواب السوق أمام جميع أفراد الطاقم الذي يعمل في تصوير فيلم في موقع أجنبي. |
After the crew initially refused to cooperate, the head of Swala Aviation provided documentation for his aircraft to the Group. | UN | وبعد أن رفض الطاقم أن يتعاون مع الفريق في البداية، أطلع رئيس الشركة الفريق على الوثائق المتعلقة بطائرته. |
Once we were on board, the crew turned, gave us no choice. | Open Subtitles | عندما كنا على سطح السفينة، الطاقم تمرد، لم يترك لنا خيار. |
The diner hostess opened right up. The crew were regulars. | Open Subtitles | مُضيفة المطعم صارحتنا مُباشرة، كان الطاقم زبائن مُنتظمين هُناك. |
One member of dhow's crew was injured. | UN | وقد أصيب أحد أفراد طاقم سفينة الداو بجروح. |
Its subjects were the three ISS Expedition Two crew members and one of the Expedition Three crew. | UN | وكان مواضيعها هم الأفراد الثلاثة للبعثة الثانية لمحطة الفضاء الدولية وواحد من طاقم البعثة الثالثة. |
The pirates ordered the crew to sail close to the coast of Alula, Somalia, (approximately 8 miles out) and anchor. | UN | وأصدر القراصنة أمرا إلى طاقم السفينة بالإبحار والرسو قرب ساحل علولة بالصومال الواقع على بعد 8 أميال تقريبا. |
Consequently, it must be possible to remove immediately any means restricting the freedom of movement of the deportee, upon an order from the crew. | UN | ومن ثمَّ فإن إزالة أي وسيلة تقيد حرية حركة المرحَّل فورا يجب أن تكون ميسورة على الفور بناء على أوامر طاقم الطائرة. |
A crew of specialized staff intervenes by car to the location where there has been report of emergency. | UN | وهناك طاقم من الموظفين المختصين يتنقلون بالسيارات ويتدخلون في الموقع الذي أبلغ فيه عن حالة طوارئ. |
He was part of a team putting together a case against a crew of corrupt vice and narcotics officers. | Open Subtitles | كان جزء من فريق وضع مع بعض من أجل قضية ضد مجموعة من الرذلاء والمروجين والضباط الفاسدين |
In addition, an aircrew subsistence allowance of $50,000 is required for fixed-wing crew when flying outside of the mission area. | UN | بالإضافة إلى ذلك، يتعين صرف بدل إقامة لأفراد الأطقم الجوية للطائرات الثابتة الجناحين حين تطير خارج منطقة البعثة. |
Been with my crew for the past ten years. | Open Subtitles | كان مع طاقمي على مدى السنوات العشر الماضية |
The helicopter rotor was damaged and two crew members sustained minor injuries. | UN | ولحقت أضرار بمراوح الطائرة وأصيب اثنان من أفراد طاقمها بجروح طفيفة. |
The crimes you've committed against your crew are undisputed. | Open Subtitles | الجرائم التي ارتكبتها ضد طاقمك لا خلاف عليها |
This is his crew, here to observe, not to interact or interfere. | Open Subtitles | كنتم لاتعرفونه وهذا طاقمه وهم هنا للمراقبة فقط ولن يتعرضوا لكم |
It was the twenty-fourth mission of international crew to the International Space Station and the hundredth launch under the ISS programme. | UN | وكانت هذه هي البعثة الرابعة والعشرين لطاقم دولي إلى محطة الفضاء الدولية والبعثة الفضائية المائة في إطار برنامج محطة |
After the bank job, they got ambushed by another crew. | Open Subtitles | بعد أن سرقوا البنك وقعوا في كمين عصابة آخرى |
Well, we had, um, security on set, and... and we had crew members there to protect Mary. | Open Subtitles | حسناً ، كان لدينا أمن متواجد في المكان وبالاضافة للطاقم والأعضاء كانوا هناك لحماية ماري |
Here we go. We got a 3-1 at Belmont. Wrecking crew. | Open Subtitles | لدينا ارجحية 3 مقابل 1 في بلومنت , ركينغ كرو |
I thought you wanted to be a part of this crew. | Open Subtitles | أعتقد أنك من أردت ان تكون جزء من هذه العصابة |
All cargo confiscated crew barely'scaped with their lives. | Open Subtitles | جميع البضائع تُصادر احد الطواقم بالكاد نجوا بحياتهم |
In addition, there are more than 16 women serving today as air crew personnel. | UN | إضافة إلى ذلك، يوجد أكثر من 16 امرأة يعملن اليوم كموظفين في أطقم الملاحة الجوية. |