"crew is" - Traduction Anglais en Arabe

    • الطاقم
        
    • الطّاقم
        
    Once every seven days, a member of a crew is entitled to have a weekly uninterrupted rest of at least 36 hours. UN ويحق لكل عضو من أعضاء الطاقم التمتع، مرة واحدة كل سبعة أيام، باستراحة أسبوعية متواصلة لما لا يقل عن 36 ساعة.
    Survivability of the crew is questionable beyond this point. Open Subtitles موضوع نجاة الطاقم غير مطروح للسؤال في هذه النقطه
    I'm sure your crew is fine. Open Subtitles أنا واثق من الطاقم الخاص بك على ما يرام.
    And this scarcity of crew is almost certainly the reason why, within four days, the ship ran aground. Open Subtitles وندرة هذا الطاقم قد يكون السبب المؤكد أن في غضون أربعة أيام السفينة جنحت
    Comrade Commander, the crew is lined up to your order. Open Subtitles الرّفيق القائد , الطّاقم يُتصَفّ لامرك
    Eleanor Bloom's entire moving crew is passed out on your floor. Open Subtitles كامل اليانور بلوم الانتقال الطاقم مرت بها في الطابق الخاص بك.
    We now have 25 prisoners that we have to maintain, and frankly, the active crew is starting to resent the prison population. Open Subtitles .الطاقم بالموقع بدأو يستاؤون من نزلاء السجون .هؤلاء الرجال ليسوا مضطرين للعمل من أجل حصصهم
    Nothing's going on, Neutral Zone is quiet, the crew is bored, so they put on a pie-eating contest. Open Subtitles لا شيء يحدث المنطقة المحايدة هادئة الطاقم يشعر بالملل لذا يقومون بإنشاء مسابقة لأكل الفطائر
    Well, until the crew is medically cleared, the only people allowed in are immediate family. Open Subtitles حسنا، حتى يحصل الطاقم على تصريح طبي، يُسمح بدخول أفراد العائلة فقط.
    I wanna stretch my legs and see how's the crew is doing. Open Subtitles أريد أن أمدد ساقيي وأرى كيف يعمل الطاقم.
    The collective bounty on this crew is worth as much as the device alone. Open Subtitles فضل الجماعية على هذا الطاقم الجدير بقدر الجهاز وحده.
    The collective bounty on this crew is worth as much as the device alone. Open Subtitles الجائزة الماليّة لتسليم هذا الطاقم تساوي الجهاز وحده.
    And I'll tell you what, this motley crew is the best present I could ever ask for. Open Subtitles وسأخبركم بشيء هذا الطاقم المتنوع هو أفضل هدية يمكن أن أطلبها
    The crew is finally on the spot as the dogs move in for the kill. Open Subtitles الطاقم في المكان الذي تأتي فيه الكلاب للضحية
    This, uh, crew is different from most of the military we have worked with. Open Subtitles هذا الطاقم مُختلف عن مُعظم الأفراد العسكريين الذين عملنا معهم.
    The crew is shackled, the Captain is wounded and the mutineers are at least 25 strong. Open Subtitles إنّ الطاقم مُدارُ القبطان مجروح و المتمردون الذين معاهُ، حوالي خمسة و عشرون منهم أناس أقوياء
    City police found the t'ca A forensics crew is going through it now. Open Subtitles وجدت شرطة المدينة سيّارة الطبيب البيطري الطاقم الجنائي يتفحّصها الآن
    I grew up on these sets. This crew is like my family. Open Subtitles لقد كبرت في أماكن التصوير هذا الطاقم بمثابة عائلتي
    Well, it depends if the crew is already on, you know, that can suck, and then if the crew's not on then it depends on how many locations we have secured and... Open Subtitles يعتمد على وجود كل الطاقم هذا قد يكون مقرفاَ وإن لم يكن الطاقم فهو يعتمد على عدد مواقع التصوير التي قمنا بتأمينها
    The crew is from Russia. They still don't know... if the plane crashed in Haiti or the Dominican Republic. Open Subtitles الطّاقم روسي ولا زالوا يجهلون هل سقطت الطائرة في "هايتي" أم في جمهورية "الدومنيك" ؟
    A crew is a family. The captain is the father. Open Subtitles الطّاقم عائلة الكابتن هو الأب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus