"بحسب المنطقة" - Traduction Arabe en Anglais

    • by region
        
    • by area
        
    • by district
        
    • according to the region
        
    • depending on the region
        
    • by regions
        
    • according to region
        
    The figure shows the allocation of grants by region. UN ويُبين الشكل التالي تخصيص المنح بحسب المنطقة.
    Reporting by States parties and signatories to the Convention, by region UN الإبلاغ من قبل الدول الأطراف في الاتفاقية والدول الموقّعة عليها، بحسب المنطقة
    The following three draft country programme documents will be presented by region: UN وستعرض مشاريع وثائق البرامج القطرية الثلاث التالية بحسب المنطقة:
    Reporting by States parties and signatories to the Convention, by region UN الابلاغ من قبل الدول الأطراف في الاتفاقية والدول الموقعة عليها، بحسب المنطقة
    Variations in the rates of response, by region UN الاختلافات في معدلات الإجابة، بحسب المنطقة
    The six draft country programme documents for this session will be presented by region: UN وستُعرض مشاريع وثائق البرامج القطرية الستة لهذه الدورة التالية بحسب المنطقة:
    Internal audit reports issued in 2000, by region and rating S MD UN تقارير المراجعة الداخلية للحسابات الصادرة في عام 2000 بحسب المنطقة ودرجة التقدير
    A breakdown of expenditure by region and type of assistance is provided in Table 1. UN ويورد الجدول 1 تفاصيل النفقات بحسب المنطقة ونوع المساعدة.
    Using the assumption that the sample of countries covered by surveys is representative of the region as a whole, the numbers of poor are then estimated by region. UN وقُدر عدد الفقراء بحسب المنطقة وبافتراض أن عينة البلدان المشمولة بالدراسات الاستقصائية تمثل المنطقة إجمالاً.
    More detailed descriptions by region are to be found in sections D through H below. UN ويرد في الفروع من دال حتى حاء أدناه وصف أكثر تفصيلاً بحسب المنطقة.
    External debt indicators for developing countries, 1988 and 1995, by region UN مؤشرات الديون الخارجية للبلدان النامية، في عامي ٨٨٩١ و٥٩٩١، بحسب المنطقة
    While countries in different regions of the world have encountered similar obstacles in the implementation of the Declaration, the findings are presented by region. UN وبالرغم من أن البلدان قد اصطدمت على اختلاف مناطقها بعقبات متشابهة، عند تنفيذ الإعلان، تقدم الاستنتاجات بحسب المنطقة.
    Total project expenditure for the year amounted to some US$ 492.1 million of which a breakdown by region and by type of assistance is provided in Table 1. UN وبلغ إجمالي نفقات المشاريع للسنة نحو 492.1 مليون دولار، ترد تفاصيله بحسب المنطقة ونوع المساعدة في الجدول 1.
    More detailed descriptions by region are to be found in sections D through H below. UN ويرد في الفروع من دال حتى حاء أدناه وصف أكثر تفصيلاً بحسب المنطقة.
    Main marine pollution sources and uses of coastal areas, by region UN المصادر الرئيسية للتلوث البحري واستخدامات المناطق الساحلية، بحسب المنطقة
    The programme budget is represented by region and theme within a strategic framework using a result-based approach. UN وتمثّل الميزانية البرنامجية بحسب المنطقة والموضوع ضمن إطار استراتيجي يستخدم النهج القائم على النتائج.
    Table 1 also provides this information by region and type of funding. UN ويقدّم الجدول 1 كذلك هذه المعلومات بحسب المنطقة ونوع التمويل.
    Figure V Annual number of loans financed by region UN العدد السنوي للقروض الممولة بحسب المنطقة
    Table 9: Approximate number of prostitutes in erotic clubs by region UN الجدول 9: العدد التقريبي للمومسات في نوادي الإثارة الجنسية بحسب المنطقة
    Inadequate housing by area and region, 2000 UN الإسكان غير الملائم بحسب المنطقة والإقليم
    Annex 5-11: Table 10.4 Primary Net Enrolment Ratio by district and Sex for 2006 UN المرفق 5 - 11: الجدول 10 - 4: المعدل الصافي للتسجيل في المدارس الابتدائية بحسب المنطقة ونوع الجنس لعام 2006
    These rates, too, are differentiated according to the region in which the employee resides. UN وتختلف هذه المعدلات أيضاً بحسب المنطقة التي يقيم فيها العامل.
    Most regional management teams (RMTs) now regularly receive and review summaries of country office performances profiled by some 5-15 indicators, depending on the region. UN وأصبحت معظم أفرقة الإدارة الإقليمية تتلقى وتستعرض بصورة منتظمة ملخصات تقارير أداء المكاتب القطرية الموضوعة في ضوء ما يتراوح بين 5 و 15 مؤشرا، وذلك بحسب المنطقة.
    Table 7. Commodity trade, including fuels, among developing countries, by regions UN الجدول 7- تجارة السلع الأساسية، بما في ذلك الوقود، فيما بين البلدان النامية، بحسب المنطقة
    Polygamy is not prohibited by the laws in force and varies in extent according to region and religion. UN لا يحظر التشريع الحالي تعدد الزوجات، ويختلف مدى انتشار هذه الظاهرة بحسب المنطقة والديانة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus