The figure shows the allocation of grants by region. | UN | ويُبين الشكل التالي تخصيص المنح بحسب المنطقة. |
Reporting by States parties and signatories to the Convention, by region | UN | الإبلاغ من قبل الدول الأطراف في الاتفاقية والدول الموقّعة عليها، بحسب المنطقة |
The following three draft country programme documents will be presented by region: | UN | وستعرض مشاريع وثائق البرامج القطرية الثلاث التالية بحسب المنطقة: |
Reporting by States parties and signatories to the Convention, by region | UN | الابلاغ من قبل الدول الأطراف في الاتفاقية والدول الموقعة عليها، بحسب المنطقة |
Variations in the rates of response, by region | UN | الاختلافات في معدلات الإجابة، بحسب المنطقة |
The six draft country programme documents for this session will be presented by region: | UN | وستُعرض مشاريع وثائق البرامج القطرية الستة لهذه الدورة التالية بحسب المنطقة: |
Internal audit reports issued in 2000, by region and rating S MD | UN | تقارير المراجعة الداخلية للحسابات الصادرة في عام 2000 بحسب المنطقة ودرجة التقدير |
A breakdown of expenditure by region and type of assistance is provided in Table 1. | UN | ويورد الجدول 1 تفاصيل النفقات بحسب المنطقة ونوع المساعدة. |
Using the assumption that the sample of countries covered by surveys is representative of the region as a whole, the numbers of poor are then estimated by region. | UN | وقُدر عدد الفقراء بحسب المنطقة وبافتراض أن عينة البلدان المشمولة بالدراسات الاستقصائية تمثل المنطقة إجمالاً. |
More detailed descriptions by region are to be found in sections D through H below. | UN | ويرد في الفروع من دال حتى حاء أدناه وصف أكثر تفصيلاً بحسب المنطقة. |
External debt indicators for developing countries, 1988 and 1995, by region | UN | مؤشرات الديون الخارجية للبلدان النامية، في عامي ٨٨٩١ و٥٩٩١، بحسب المنطقة |
While countries in different regions of the world have encountered similar obstacles in the implementation of the Declaration, the findings are presented by region. | UN | وبالرغم من أن البلدان قد اصطدمت على اختلاف مناطقها بعقبات متشابهة، عند تنفيذ الإعلان، تقدم الاستنتاجات بحسب المنطقة. |
Total project expenditure for the year amounted to some US$ 492.1 million of which a breakdown by region and by type of assistance is provided in Table 1. | UN | وبلغ إجمالي نفقات المشاريع للسنة نحو 492.1 مليون دولار، ترد تفاصيله بحسب المنطقة ونوع المساعدة في الجدول 1. |
More detailed descriptions by region are to be found in sections D through H below. | UN | ويرد في الفروع من دال حتى حاء أدناه وصف أكثر تفصيلاً بحسب المنطقة. |
Main marine pollution sources and uses of coastal areas, by region | UN | المصادر الرئيسية للتلوث البحري واستخدامات المناطق الساحلية، بحسب المنطقة |
The programme budget is represented by region and theme within a strategic framework using a result-based approach. | UN | وتمثّل الميزانية البرنامجية بحسب المنطقة والموضوع ضمن إطار استراتيجي يستخدم النهج القائم على النتائج. |
Table 1 also provides this information by region and type of funding. | UN | ويقدّم الجدول 1 كذلك هذه المعلومات بحسب المنطقة ونوع التمويل. |
Figure V Annual number of loans financed by region | UN | العدد السنوي للقروض الممولة بحسب المنطقة |
Table 9: Approximate number of prostitutes in erotic clubs by region | UN | الجدول 9: العدد التقريبي للمومسات في نوادي الإثارة الجنسية بحسب المنطقة |
Inadequate housing by area and region, 2000 | UN | الإسكان غير الملائم بحسب المنطقة والإقليم |
Annex 5-11: Table 10.4 Primary Net Enrolment Ratio by district and Sex for 2006 | UN | المرفق 5 - 11: الجدول 10 - 4: المعدل الصافي للتسجيل في المدارس الابتدائية بحسب المنطقة ونوع الجنس لعام 2006 |
These rates, too, are differentiated according to the region in which the employee resides. | UN | وتختلف هذه المعدلات أيضاً بحسب المنطقة التي يقيم فيها العامل. |
Most regional management teams (RMTs) now regularly receive and review summaries of country office performances profiled by some 5-15 indicators, depending on the region. | UN | وأصبحت معظم أفرقة الإدارة الإقليمية تتلقى وتستعرض بصورة منتظمة ملخصات تقارير أداء المكاتب القطرية الموضوعة في ضوء ما يتراوح بين 5 و 15 مؤشرا، وذلك بحسب المنطقة. |
Table 7. Commodity trade, including fuels, among developing countries, by regions | UN | الجدول 7- تجارة السلع الأساسية، بما في ذلك الوقود، فيما بين البلدان النامية، بحسب المنطقة |
Polygamy is not prohibited by the laws in force and varies in extent according to region and religion. | UN | لا يحظر التشريع الحالي تعدد الزوجات، ويختلف مدى انتشار هذه الظاهرة بحسب المنطقة والديانة. |