He's digging up the object. They await an order. | Open Subtitles | انهُ يقوم بحفر العبوة انتظر حتى الأذن بالاطلاق |
I lived through a year of bitter tears and hard labor digging ditches for Edison's underground cables. | Open Subtitles | عشت عاما من العمل المضني اقوم بحفر الانفاق التي ستوضع فيها كابلات الكهرباء الخاصه بأديسون |
Since then only 23 permits had been issued to dig new wells. | UN | ومنذ ذلك الوقت لم يصدر إلا 23 إذناً بحفر آبار جديدة. |
He kept me in a pit. Did he dig the pit himself? | Open Subtitles | ـ أبقاني في حفرة ـ هل قام بحفر الحفرة بنفسه ؟ |
UNICEF also dug wells in schools, hospitals and health centres and undertook a waste disposal project in Herat city. | UN | كما قامت اليونيسيف بحفر اﻵبار في المدارس والمستشفيات والمراكز الصحية، واضطلعت بمشروع لتصريف الفضلات في مدينة حيرات. |
Sandstorm drilled a hole in my tooth, and they planted a bug in there, so the pain that I was having was just purely physical. | Open Subtitles | قامت المُنظمة بحفر ثقب في سنتي وقاموا بزرع أداة تنصت بها لذا فالألم الذي كُنت أشعر به كان مُجرد ألم جسدي فحسب |
'Cause I'll give him a cup of tea and a cigarette and they'll drill holes in his kneecaps. | Open Subtitles | لأنيّ سوف أُعطية كوباً من الشاى و سيجارةُ أم هم سيقوموا بحفر الثقوب .فى ركبتيةُ |
It isn't worth the risk of digging up the body, so he cements over it and makes sure no one ever digs there. | Open Subtitles | ذلك لا يسوى المخاطرة بحفر جثة لذا هو يضع الإسمنت عليها و يتأكد أنه لا يمكن أحد أبداً أن يحفر هناك |
It isn't worth the risk of digging up the body, so he cements over it and makes sure no one ever digs there. | Open Subtitles | ذلك لا يسوى المخاطرة بحفر جثة لذا هو يضع الإسمنت عليها و يتأكد أنه لا يمكن أحد أبداً أن يحفر هناك |
The ozone hole should not be filled by digging a climate hole; | UN | ينبغي عدم ملء ثفب الأوزون بحفر ثقب في المناخ؛ |
Two quick-impact projects involving the digging of wells east of the berm were undertaken. | UN | واضطُلع بمشروعين من المشاريع السريعة الأثر يتعلقان بحفر آبار شرق الجدار الرملي. |
The Israel Defense Forces also violated the Blue Line by digging trenches across a road east of Abasiya. | UN | وانتهك جيش الدفاع الإسرائيلي أيضا الخط الأزرق بحفر خنادق عبر طريق إلى الشرق من العباسية. |
Furthermore, people sometimes dig their own wells in order to attach the boosters and illegally connect them to the water network. | UN | وعلاوة على ذلك يقوم السكان أحياناً بحفر آبار خاصة بهم من أجل وصل المضخات بها وربطها بشبكة المياه بطريقة غير مشروعة. |
In addition, the population of the Golan is not allowed to dig wells or to collect rainwater. | UN | وباﻹضافة إلى ذلك، لا يسمح لسكان الجولان بحفر اﻵبار أو جمع مياه اﻷمطار. |
This favourable circumstance allows landowners to dig wells and have access to water directly. | UN | وهذا الظرف المؤاتي يسمح لمالكي الأراضي بحفر الآبار والتمتع بإمكانية الوصول إلى الماء بصورة مباشرة. |
Moreover, the latter had to pay high taxes for water and were not permitted to dig wells or collect snow for their farming. | UN | وإضافة إلى ذلك، يتعين على هؤلاء دفع ضرائب مرتفعة عن هذه المياه ولا يُسمح لهم بحفر آبار أو بجمع الثلوج لأغراض الزراعة. |
They dug a few graves, but the protesting Serbs prevented them from further sacrilege. | UN | وقد قام هؤلاء بحفر بضعة قبور، ولكن اعتراضات الصرب حالت دون ارتكابهم لمزيد من أعمال التدنيس. |
111. One advantage of a dug well over a borehole is that community participation is assured from the start. | UN | 111- إن من مزايا البئر العادي مقارنة بحفر الحفر هي أنه يضمن مشاركة المجتمع المحلي منذ البداية. |
There's an ocean of money out there and you have already drilled the wells. | Open Subtitles | هناك محيط من المال هناك وانت بالفعل قد قمت بحفر الأبار |
Now, what say we do a deep set of drill holes in the foundation, do two charges simultaneously? | Open Subtitles | والآن برأيي أن نقوم بحفر حفرتين عميقتين في الخرسانة, ووضع قنبلتان تنفجر في نفس الوقت؟ |
During its operations in 1999, the team excavated 270 mass graves and exhumed over 2,000 bodies. | UN | وأثناء العمليات التي تمت في عام 1999، قام فريق المحكمة بحفر 270 مقبرة جماعية واستخراج ما يزيد عن 000 2 جثة. |
The Committee observed that neither the author nor the community to which she belonged was consulted at any time by the State party concerning the construction of the wells. | UN | ولاحظت اللجنة أن الدولة الطرف لم تقم في أي وقت من الأوقات بمشاورة صاحبة البلاغ ولا مشاورة أفراد الجماعة التي تنتمي إليها فيما يتعلق بحفر الآبار. |
33. In the Abyei Area, delays in the delivery by vendors of construction materials, including for the drilling of eight water wells and long-term earthworks and road repairs, persisted owing to security concerns. | UN | 33 - وفي منطقة أبيي، استمر تأخُّر المورِّدين في تسليم مواد البناء، بما فيها تلك المتعلقة بحفر ثماني آبار مياه وبأعمال حفريات طويلة الأجل وتصليح طرق، بسبب تزايد المخاوف الأمنية. |
In each site, mining activity was characterized by expansive pits with large numbers of diggers; the exception being Bartel Jam where hazardous deep-cast mining is undertaken by smaller groups of young men. | UN | وفي كل موقع، تميز نشاط التعدين بحفر واسعة بها أعداد كبيرة من عمال الحفر، باستثناء بارتيل دجام حيث تقوم مجموعات أصغر حجما من الشباب بالتعدين في العمق المحفوف بالمخاطر. |
The three holes that you dug are strategically placed to extinguish the fire, and the first hole worked perfectly. | Open Subtitles | الثقوب الثلاثة التي قمت بحفر وضعت استراتيجيا لإطفاء الحريق، و أول حفرة عملت تماما. |