I'm scared to walk alone. I figure you'll protect me. | Open Subtitles | أخاف من المشي وحيداً لذا فكرت أنكِ ستقومينَ بحمايتي |
Rumor is, you don't give a shit and you're not gonna protect me. | Open Subtitles | هنالك شائعة تقول، أنك لاتهتمّ وأنك لن تقوم بحمايتي. |
The DA. He promised to protect me if I handed over the video. | Open Subtitles | المُدعي العام.لقد وعد بحمايتي إذا أعطيته الفيديو |
He protected me from Vatican control, and from Elizabeth's potential wrath. | Open Subtitles | لقد قام بحمايتي من سيطرة الفاتيكان ومن غضب اليزابيث المحتمل |
Since the first moment we met, you've protected me. | Open Subtitles | منذ أول لحظة التقينا بها لقد قمت بحمايتي |
And all this time I thought you were protecting me. | Open Subtitles | و طوال هذا الوقت كنت أعتقد بأنك تقوم بحمايتي |
Well, I don't need any protection from her. | Open Subtitles | حسناً. ولكني لا أريدك أن تقومي بحمايتي منها |
You pretended to protect me when you were just protecting yourself, and now... | Open Subtitles | تظاهرتي بحمايتي بينما كنت فقط تحمين نفسك, والآن |
You promised... that if I provided you with information, you'd protect me. | Open Subtitles | كنت وعدتنى أنه إذا. قدمت لكم المعلومات ستقوم بحمايتي. |
You say you can protect me, protect my father. You can't even protect the only source you had! | Open Subtitles | تقولون أنكم ستقومون بحمايتي وحماية أبي أنتم لا يُمكنكم حتي حماية المصدر الوحيد الذي لديكم |
But you have to promise to protect me and my daughter. I will. | Open Subtitles | لكن عليك أن تعد بحمايتي أنا وابنتي. سأفعل ذلك. |
And she would only continue to protect me if I made my claim on the Crown. | Open Subtitles | وكانت ستستمر بحمايتي لو طالبت بالعرش الفرنسي |
You can, but the campaign laws also protect me. | Open Subtitles | بإمكانكَ فعل ذلك ؛ و لكن قوانين الحملة تقوم بحمايتي أيضاً |
Jamie's always looked after me, protected me. | Open Subtitles | لطالما أعتنى جايمي بي ولطالما قام بحمايتي |
Some of the Red Cross medical workers pushed me into the nearest house and protected me with their backs. | Open Subtitles | بعض عمّال الصليب الأحمر دفعوني إلى أقرب منزل و قاموا بحمايتي بأظهرهم |
He protected me. He's always protected me. | Open Subtitles | لقد قام بحمايتي , دائماً ما كان يقوم بحمايتي |
And pretended to be protecting me from the U.S. Attorney when in reality, my parents were protecting you. | Open Subtitles | وتتظاهر بحمايتي من المدعي العام الأمريكي بينما كان والداي يحميانك في الواقع |
I just about got my fucking head shot off from your guys protecting me! | Open Subtitles | كنت سأتعرض للقتل من قبل رجالك الذين من المفترض ان يقوموا بحمايتي. |
And I will tell you what I told this man... that he is my prisoner and in my protection. | Open Subtitles | و سأخبرك ما قلته لهذا الرجل ان هذا سجيني و بحمايتي |
- I'll keep her guys busy. Cover me. | Open Subtitles | - سأتولى امر الذي معها , قومو بحمايتي |
I saved your life, too. I protected the kid and the liver. | Open Subtitles | و أنقذت حياتك أيضاً بحمايتي للطفل و كبده |
If the Doctor is still the Doctor... ..he will have my back. | Open Subtitles | لو كان الدكتور مازال نفسه الدكتور سيقوم بحمايتي |
The dome chose to save me before I could hang myself. | Open Subtitles | القبة قامت بحمايتي قبل أنّ أقوم بشنق نفسي. |
While I appreciate the Royal Commander's desire to shield me from your wrath, I respectfully remind him that I am no longer a boy in need of his protection. | Open Subtitles | بينما أقدّر رغبة القائد الملكيّ بحمايتي من سخطك، أذكّره بإجلالٍ أني لم أعُد الصبيّ المحتاج لحمايته. |
She likes you. She's just real protective of me, that's all. | Open Subtitles | إنها تحبك، إنها تقوم بحمايتي فقط، هذا مافي الأمر |