"بخلاء" - Traduction Arabe en Anglais

    • cheap
        
    • misers
        
    • stingy
        
    Jews, I don't know how you got the title of being cheap, it's very offensive to Indian people. Open Subtitles يا يهود ، لا اعرف كيف حصلتم على لقب بخلاء انه شيء مهين لكل شخص هندي
    We're so dedicated to being cheap for so long... that Indian people actually created the number zero. Open Subtitles نحن محافظين جدا على ان نكون بخلاء لمدة طويلة حتى ان الهنود اخترعوا الرقم صفر
    If you're watching this video, you've got a job that needs doing but you're too cheap to pay for it. Open Subtitles لديكم عمل يجب أن يُفعل لكنّكم بخلاء جدّا لتدفعوا
    I heard you're driver left the job why not keep another... miser..we're misers...ok? Open Subtitles سمعت أن سائقك ترك العمل لم لا تأتي بغيره بخلاء, نحن بخلاء, حسناً؟
    They're the representative of arrogant, sensitive, and stingy guys. Open Subtitles نموذج من المتغطرسين , وحساسين , ورجال بخلاء
    They're just too cheap to buy the uniforms. Open Subtitles إنهم نازيين، إنهم بخلاء جداً ليشتروا زي موحد.
    Silent auction for the charity gala kicks off today and all proceeds go to help young burn victims, so don't be cheap asses! Open Subtitles مزاد صامت في المهرجان الخيري يجري اليوم وكل الفقرات تجري لمساعدة ضحايا الحريق الصغار فلا تكونوا بخلاء
    You're never going to insult us by calling us cheap, that's the best part! Open Subtitles لن تهيننا ابدا باطلاق بخلاء علينا هذا افضل جزء
    Because white people actually are probably the only people that aren't cheap. Open Subtitles لان الاشخاص البيض حقا انهم الوحيدين الذين ليسوا بخلاء
    That's how white guys get around being cheap. Open Subtitles هذا مايفعله الاشخاص البيض عندما تطلق عليهم بخلاء
    Black people are cheap as shit. And I'll tell you why, because I know. Open Subtitles الاشخاص السود بخلاء جدا وسوف اقول لكم لماذا ، لانه انا اعرف
    I grew up around enough black people to know exactly how cheap you are. Open Subtitles لقد تربيت حول اشخاص سود كفايةً لاعرف كم هم بخلاء
    Here's the thing with Indian people being cheap. Open Subtitles هذا هو الشيء مع الهنود عندما يكونوا بخلاء
    They're Nazis. They're just too cheap to buy the uniforms. Open Subtitles إنهم نازيين، إنهم بخلاء جداً ليشتروا زي موحد.
    Okay, so maybe we are not so precise but we sure are cheap. Open Subtitles جسناً, قد لا نكون شديديّ الدقة, لكننا بخلاء
    Mom and dad were so cheap they would wait for your friends to have birthday parties and then just tell you it was yours. Open Subtitles أمي و أبي كانوا بخلاء جداً كانوا ينتظرون حفلات أعياد ميلاد أصدقائك و ثم أخبارك أنه كان لكِ
    You know they're too cheap to pay for a butt-lift? Open Subtitles هل تعلم أنهم بخلاء جداً لدرجة أنهم لن يدفعوا ثمن نفخ مؤخره؟
    Go ahead. Help yourself. We're no misers. Open Subtitles تفضل , لسنا بخلاء لا نترك الرجال يتضوروا جوعاً حتى الموت
    For 25 lire a month, you're all such misers. Open Subtitles 25 ليرة في الشهر, يالكم من بخلاء.
    Farmers are misers, weasels, and crybabies! Open Subtitles المزارعين بخلاء ومراوغين كذلك متباكون
    You know, people get real stingy with their coke. Open Subtitles تعلمين أن الناس يصبحون بخلاء على الكوكاين خاصتهم
    Yeah, and let's not be stingy with that. There you go. Open Subtitles نعم، ودعنا لا نكون بخلاء بذلك هيا املائه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus