"بدأت اللجنة" - Traduction Arabe en Anglais

    • the Committee began
        
    • the Committee started
        
    • the Commission began
        
    • the Committee commenced
        
    • the Commission started
        
    • the Commission commenced
        
    • the Committee initiated
        
    • the Commission has begun
        
    • the Commission initiated
        
    the Committee began its consideration of the agenda item and the sub-items. UN بدأت اللجنة نظرها في هذا البند من جدول الأعمال وبنديه الفرعيين.
    the Committee began its joint consideration of the sub-items and heard an introductory statement by the High Commissioner for Human Rights. UN بدأت اللجنة في النظر في هذين البندين الفرعيين معاً، واستمعت إلى بيان استهلالي أدلت به المفوضة السامية لحقوق الإنسان.
    the Committee began its consideration of agenda item 65 and its sub-items. UN بدأت اللجنة نظرها في البند 65 من جدول الأعمال وبنديه الفرعيين.
    the Committee began its consideration of agenda item 72. UN بدأت اللجنة نظرها في البند 72من جدول الأعمال.
    the Committee began its consideration of agenda item 151. UN بدأت اللجنة نظرها في البند 151من جدول الأعمال.
    the Committee began its consideration of the sub-items and heard an introductory statement by the Assistant Secretary-General for Human Rights. UN بدأت اللجنة نظرها في البندين الفرعيين واستمعت إلى بيان استهلالي أدلى به الأمين العام المساعد لشؤون حقوق الإنسان.
    the Committee began its consideration of the agenda item and the sub-items. UN بدأت اللجنة نظرها في البند الرئيسي والبندين الفرعيين من جدول الأعمال.
    the Committee began its consideration of the item and heard a statement by the President of the Human Rights Council. UN بدأت اللجنة نظرها في هذا البند من جدول الأعمال، واستمعت إلى بيان أدلى به رئيس مجلس حقوق الإنسان.
    the Committee began its consideration of the sub-items and heard an introductory statement by the Assistant Secretary-General for Human Rights. UN بدأت اللجنة نظرها في البندين الفرعيين واستمعت إلى بيان استهلالي أدلى به الأمين العام المساعد لشؤون حقوق الإنسان.
    the Committee began its consideration of this agenda item. UN بدأت اللجنة مناقشتها لهذا البند من جدول الأعمال.
    the Committee began and concluded hearings of non-governmental organizations on the implementation of the Covenant in a number of States parties. UN بدأت اللجنة جلسات الاستماع الخاصة بالمنظمات غير الحكومية بشأن تنفيذ العهد في عدد من الدول اﻷطراف، واختتمت تلك الجلسات.
    the Committee began its consideration of this agenda item. UN بدأت اللجنة نظرها لهذا البند من جدول اﻷعمال.
    the Committee began its consideration of this agenda item. UN بدأت اللجنة نظرها لهذا البند من جدول اﻷعمال.
    the Committee began its consideration of the item and heard a statement by the Director, United Nations Habitat Office in New York. UN بدأت اللجنة نظرها في هذا البند واستمعت إلى بيان أدلى به مدير مكتب مركز الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية في نيويورك.
    the Committee began its general debate and heard an introductory statement by the Under-Secretary-General for Economic and Social Affairs. UN بدأت اللجنة مناقشتها العامة واستمعت إلى بيان استهلالي أدلى به وكيل الأمين العام لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية.
    the Committee began its consideration of the question on capital master plan relating to this agenda item. UN بدأت اللجنة نظرها في مسألة الخطة الرئيسية للأصول الرأسمالية المتعلقة بهذا البند من جدول الأعمال.
    the Committee began its consideration of agenda item 144. UN بدأت اللجنة مناقشتها للبند 144 من جدول الأعمال.
    the Committee began its consideration of agenda item 162. UN بدأت اللجنة مناقشتها للبند 162 من جدول الأعمال.
    the Committee started the consideration of agenda item 83. UN بدأت اللجنة نظرها في البند 83 من جدول الأعمال.
    We appreciate that, at its twenty-third session, the Commission began consideration of our submission with respect to north-west Sumatra, Indonesia. UN ونقدّر أنه في دورتها الثالثة والعشرين، بدأت اللجنة النظر في طلبنا المتعلق بشمال غربي سومطرة، إندونيسيا.
    the Committee commenced its consideration of agenda item 84. UN بدأت اللجنة نظرها في البند 84 من جدول الأعمال.
    the Commission started its consideration of this issue when the Second Special Rapporteur proposed article 11 bis in his preliminary report. UN وقد بدأت اللجنة النظر في هذه المسألة عندما اقترح المقرر الخاص الثاني المادة 11 مكرراً في تقريره
    As agreed at the fourteenth session, the Commission commenced its work one week in advance of the meetings of the Council and Assembly. UN وعلى نحو ما اتُّفق عليه في الدورة الرابعة عشرة، بدأت اللجنة أعمالها قبل اجتماعات المجلس والجمعية بأسبوع واحد.
    187. During its eleventh session, the Committee initiated consideration of communications Nos. 11/1993, 12/1993 and 13/1993. UN ٧٨١ - وخلال الدورة الحادية عشرة للجنة، بدأت اللجنة نظرها في الرسائل أرقام ١١/١٩٩٣، و ١٢/١٩٩٣، و ١٣/١٩٩٣.
    At his invitation, the Commission has begun to study some of the documents seized at Mugunga camp in November 1996. UN وبدعوة منه، بدأت اللجنة دراسة بعض الوثائق التي تم الاستيلاء عليها في مخيم موغونغا في تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٦.
    Recently, the Commission initiated an international scientific studies project in cooperation with the international scientific community. UN فقد بدأت اللجنة مؤخرا بمشروع دولي للدراسات العلمية بالتعاون مع الأوساط العلمية الدولية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus