"بدأ كل هذا" - Traduction Arabe en Anglais

    • this all started
        
    • It all started
        
    • all this started
        
    • it all start
        
    • started all this
        
    • this all began
        
    • all this start
        
    • started all of this
        
    • started this whole
        
    • it all begin
        
    • it all began
        
    • this whole thing began
        
    You know, this all started with our poor kids traumatized by a budget summer camp. Open Subtitles أتعلمون، بدأ كل هذا مع صدمة تلقاهاأطفالنا المساكين من مخيم صيفي قليل التكاليف
    Ever since this all started, I've known that I was that baby. Open Subtitles منذ بدأ كل هذا الأمر علمت أنني تلك الفتاة
    It all started with this fake hair and your stupid water bras. Open Subtitles بدأ كل هذا بهذا الشعر المزيف ومياه الصبغة الغبية الخاصة بك
    Must've been four or five when all this started. Open Subtitles يجب أن كنت قد أربعة أو خمسة عندما بدأ كل هذا.
    When did it all start? Open Subtitles أين بدأ كل هذا ؟
    He started all this. We didn't want any bloodshed. Open Subtitles لقد بدأ كل هذا لم نرد إراقة أي دماء
    this all began in Harrisburg, and it will end in that... Open Subtitles بدأ كل هذا في هاريسبورغ ...وسوف ينتهي في ذلك
    When did all this start? Open Subtitles متى بدأ كل هذا ؟
    I haven't had a chance to catch my breath since this all started. Open Subtitles لم تتسنى لي فرصة لإلتقاط أنفاسي منذ أن بدأ كل هذا
    this all started about two and a half years ago when I got an e-mail from Bryce Larkin... Open Subtitles لقد بدأ كل هذا قبل سنتين و نصف عندما وصلني بريد من برايس لاركين
    That's how this all started. but then, Eli and i Open Subtitles هذا ما بدأ كل هذا. ولكن بعد ذلك ، ايلي و أنا
    It all started about a month ago at the lake. Open Subtitles لقد بدأ كل هذا منذ شهر تقريباً في البحيرة
    It all started at the end of the war Open Subtitles بدأ كل هذا عندما قاربت الحرب على الانتهاء
    But if I'm being totally honest with myself, It all started when we decided to try to have a baby. Open Subtitles ولكن إذا كنت صريحة تمامًا مع حالي لقد بدأ كل هذا عندما قررنا أن نحاول إنجاب طفل
    Okay, so all this started when I questioned Sam about the space below his dungeon. Open Subtitles حسنا , لقد بدأ كل هذا عندما إستجوبت سام عن المكان أسفل زنزانته
    Yeah, but I wasn't even here when all this started. Open Subtitles أجل، لكنني لم أكن هنا حين بدأ كل هذا.
    Excuse me, can you tell me how all this started? Open Subtitles معذرةً ؟ هل يُمكنك إخباري كيف بدأ كل هذا ؟
    Yeah, but where did it all start ? Open Subtitles لكن أين بدأ كل هذا ؟
    Just catching a glimpse of his face is what started all this. Open Subtitles مجرد اصطياد محة عن وجهه ما بدأ كل هذا.
    You know, I don't remember how this all began or what I did. Open Subtitles أنا لا أذكر كيف بدأ كل هذا او ماذا فعلت
    You started all of this, but does that give you the right to end it? Open Subtitles أنت من بدأ كل هذا لكن هل يعطيك هذا الحق بإنهائه؟
    Not even the evil giant who started this whole thing had the guts to show his face! Open Subtitles حتى العملاق الشرير الذي بدأ كل هذا الأمر لم تواتيه الشجاعة ليظهر وجهه
    No, where it all began! In Africa, you idiot. Open Subtitles لا، بل حيث بدأ كل هذا في أفريقيا يا أحمق
    Why didn't you call me when this whole thing began? Open Subtitles إذاً لماذا لم تتصل بي عندما بدأ كل هذا ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus