"بداخلك" - Traduction Arabe en Anglais

    • inside you
        
    • inside of
        
    • inner
        
    • in there
        
    • within you
        
    • into you
        
    • through
        
    • in your
        
    • deep down
        
    • on you
        
    I wanna talk to that thing inside you. What are you? Open Subtitles أريد أن أتكلم مع الشيء الذي بداخلك, من أنت ؟
    What you really wanted was inside you all along. Open Subtitles ولكن الذى تريده حقاً كان بداخلك طوال الوقت
    Today we're bringing the ugliness inside you out into the open. Open Subtitles اليوم ، سنُخرج القباحة التي بداخلك . وتطلقها فى الهواء
    I can't figure out what's going on inside of you. Open Subtitles أنا لا أستطيع أن أفهم ما الذى يدور بداخلك
    It happened because your inner gladiator's finally waking up. Open Subtitles حدث ذلك لأن المصارع الذي بداخلك يستيقظ أخيراً
    Clearly, you want to keep the metal in there. Open Subtitles من الواضح , تريدين أن تبقي المعدن بداخلك
    That is the weak married man inside you talking. Open Subtitles هذا جانب الرجل الضعيف بداخلك هو الذي يتحدث
    Come on, any cancer inside you has slowed to a crawl. Open Subtitles بربك، أي سرطان بداخلك لابد وأنه تباطىء لحد الزحف الآن
    We can't leave it inside you. We have to terminate. Open Subtitles لا يمكننا أن نتركه بداخلك يجب أن تقومي بالإجهاض
    Because they reflect something inside you that you can't live with. Open Subtitles لأنها تعكس شيئاُ بداخلك , بأنك لا تستطيع التعايش معها
    But you see, that TB bacteria inside you is my business. Open Subtitles لكن كما ترى بكتيريا السُل التي بداخلك هي من شأني
    You can't keep these things bottled inside you, Jillian. Open Subtitles لا يمكنك كبت هذه الأشياء بداخلك يا جيليان
    Not with anybody,'cause there's somethin'inside you that's... It's just missin'. Open Subtitles ، ولا مع أي أحد أخر لأنّ هناك شيئا مفقوداً بداخلك
    I think you stared into miles of pitch black space until everything good inside of you died. Open Subtitles اعتقد انك حدقتي لحزمة من الاميال في الفضاء الاسود حتي مات كل شئ خيّر بداخلك
    I feel like I can see inside of you. Open Subtitles تشعرني كما لو أنني أستطيع رؤية ما بداخلك
    The rage from that day continues to burn inside of you, feeding on your pain, blinding you from everything else, and, if left unchecked, will one day consume you. Open Subtitles الغضب من ذلك اليوم لا يزال يحترق بداخلك يتغذي على ألمك
    Maybe you should let the inner punk rocker steer for a bit, you know? Open Subtitles لرُبما عليكِ أن تدعي الفتاة اللعوبة التي بداخلك أن تظهر قليلاً ، أتعملي ؟
    I can see my Alice in there still. Open Subtitles أستطيع أن أرى فتاتى أليس لا تزال بداخلك.
    Who the hell are you? The Eye lies within you, mortal. Open Subtitles من تكونا بحق الجحيم؟ العين تقبع بداخلك ، أيتها الفانية
    Their son spooged a baby into you and then flew the coop. Open Subtitles قام ابنهم بقذف المني بداخلك وجعلك تحملين وهرب
    And with everything you've been through, you know I'm telling the truth. Open Subtitles ومع كل شيء مررت به أنت تعلم بداخلك أنني أقول الحقيقة
    Got fire in your belly. What I adore most, girl. Open Subtitles تتحلين ببعض الجرأة بداخلك يافتاة وهذا ما أستلطفه فيك
    I know that you've got the whole sporting ego thing going on, but I like you because I know that, deep down, that's not true. Open Subtitles أعلم أن لديك أمر غرور الرياضة بأكمله يحدث معك ولكني أحبك لأني أعلم أنه بداخلك هذا ليس صحيح
    I did not... At first, but... but it grows on you. Open Subtitles لم أكن هكذا في البدايه، لكنها تنمو بداخلك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus