I wanna talk to that thing inside you. What are you? | Open Subtitles | أريد أن أتكلم مع الشيء الذي بداخلك, من أنت ؟ |
What you really wanted was inside you all along. | Open Subtitles | ولكن الذى تريده حقاً كان بداخلك طوال الوقت |
Today we're bringing the ugliness inside you out into the open. | Open Subtitles | اليوم ، سنُخرج القباحة التي بداخلك . وتطلقها فى الهواء |
I can't figure out what's going on inside of you. | Open Subtitles | أنا لا أستطيع أن أفهم ما الذى يدور بداخلك |
It happened because your inner gladiator's finally waking up. | Open Subtitles | حدث ذلك لأن المصارع الذي بداخلك يستيقظ أخيراً |
Clearly, you want to keep the metal in there. | Open Subtitles | من الواضح , تريدين أن تبقي المعدن بداخلك |
That is the weak married man inside you talking. | Open Subtitles | هذا جانب الرجل الضعيف بداخلك هو الذي يتحدث |
Come on, any cancer inside you has slowed to a crawl. | Open Subtitles | بربك، أي سرطان بداخلك لابد وأنه تباطىء لحد الزحف الآن |
We can't leave it inside you. We have to terminate. | Open Subtitles | لا يمكننا أن نتركه بداخلك يجب أن تقومي بالإجهاض |
Because they reflect something inside you that you can't live with. | Open Subtitles | لأنها تعكس شيئاُ بداخلك , بأنك لا تستطيع التعايش معها |
But you see, that TB bacteria inside you is my business. | Open Subtitles | لكن كما ترى بكتيريا السُل التي بداخلك هي من شأني |
You can't keep these things bottled inside you, Jillian. | Open Subtitles | لا يمكنك كبت هذه الأشياء بداخلك يا جيليان |
Not with anybody,'cause there's somethin'inside you that's... It's just missin'. | Open Subtitles | ، ولا مع أي أحد أخر لأنّ هناك شيئا مفقوداً بداخلك |
I think you stared into miles of pitch black space until everything good inside of you died. | Open Subtitles | اعتقد انك حدقتي لحزمة من الاميال في الفضاء الاسود حتي مات كل شئ خيّر بداخلك |
I feel like I can see inside of you. | Open Subtitles | تشعرني كما لو أنني أستطيع رؤية ما بداخلك |
The rage from that day continues to burn inside of you, feeding on your pain, blinding you from everything else, and, if left unchecked, will one day consume you. | Open Subtitles | الغضب من ذلك اليوم لا يزال يحترق بداخلك يتغذي على ألمك |
Maybe you should let the inner punk rocker steer for a bit, you know? | Open Subtitles | لرُبما عليكِ أن تدعي الفتاة اللعوبة التي بداخلك أن تظهر قليلاً ، أتعملي ؟ |
I can see my Alice in there still. | Open Subtitles | أستطيع أن أرى فتاتى أليس لا تزال بداخلك. |
Who the hell are you? The Eye lies within you, mortal. | Open Subtitles | من تكونا بحق الجحيم؟ العين تقبع بداخلك ، أيتها الفانية |
Their son spooged a baby into you and then flew the coop. | Open Subtitles | قام ابنهم بقذف المني بداخلك وجعلك تحملين وهرب |
And with everything you've been through, you know I'm telling the truth. | Open Subtitles | ومع كل شيء مررت به أنت تعلم بداخلك أنني أقول الحقيقة |
Got fire in your belly. What I adore most, girl. | Open Subtitles | تتحلين ببعض الجرأة بداخلك يافتاة وهذا ما أستلطفه فيك |
I know that you've got the whole sporting ego thing going on, but I like you because I know that, deep down, that's not true. | Open Subtitles | أعلم أن لديك أمر غرور الرياضة بأكمله يحدث معك ولكني أحبك لأني أعلم أنه بداخلك هذا ليس صحيح |
I did not... At first, but... but it grows on you. | Open Subtitles | لم أكن هكذا في البدايه، لكنها تنمو بداخلك |