"بداخل تلك" - Traduction Arabe en Anglais

    • inside that
        
    • in those
        
    • into that
        
    • 's in that
        
    • Inside this
        
    • in these
        
    • inside those
        
    Finding you're not at work and then thinking you're still inside that building. Open Subtitles اكتشف انك لست في عملك والظن بانك مازلت بداخل تلك البنايه
    How many people do you think are trapped inside that hospital? Open Subtitles كم عدد الناس بظنك عالقة بداخل تلك المستشفى؟
    Everyone wants to look inside that body. Open Subtitles الجميع يُريد أن ينظر إلى ما بداخل تلك الجثة.
    That's how long you and I were in those cocoons. Open Subtitles هذه المدة التي قضيانها أنا وأنت بداخل تلك الشرانق
    I'm not going anywhere until I see what's in those bowls. Open Subtitles أنا لن اذهب لأي مكان حتى ارى ما بداخل تلك الأوعية
    My best guess to have them into that area with that kind of vegetation around 11:00 P.M., they entered the Sambisa from here and set up camp... Open Subtitles تخميني الأفضل للحصول عليهم بداخل تلك المنطقة مع هذا النوع من الغطاء النباتي حوالي 11: 00 ليلا
    I am not going anywhere until I see what's in that fridge. Open Subtitles لن أذهب إلى أيّ مكان حتى أرى ما بداخل تلك الثلاّجة.
    We need to get Inside this agency, find out how the organization works, what their connections are to ISIS. Open Subtitles نحتاج لنصل بداخل تلك الوكاله لنكتشف طريقة عمل تلك المؤسسه وما علاقتهم بداعش
    What's in these things, cinder blocks? Open Subtitles يا صاح, ماذا بداخل تلك الأشياء, قوالب طوب؟
    All the answers you're looking for are inside those pages. Open Subtitles كل الأجوبة التي تبحث عنها بداخل تلك الصفحات.
    It's so superficial when it's what's inside that matters. Open Subtitles إنه سطحي جداً عندما ما تدور بداخل تلك المسائل
    I had no idea what's inside that case. Open Subtitles لم يكن لدي أي فكرة عما بداخل تلك الحقيبة.
    All dad needs to do is put his stone inside that circle and they win. Open Subtitles كل ما بحاجته أبي ، أن يضع الحجرة بداخل تلك الدائرة وسيفوزون
    If there's a way out, it's inside that room. Open Subtitles إذا كان مخرج فهو بداخل تلك الغرفة
    Danny's killer's gonna be inside that embassy today. Open Subtitles قاتل "داني" سيكون بداخل تلك السفاره هذا اليوم
    Nick and I just spent six hours on the phone with sheriffs in every county inside that area. Open Subtitles أنا و " نيك " قضينا 6 ساعات من عمدة كل مقاطعة بداخل تلك المنطقة
    This lot can't be any worse than what's in those boxes. Open Subtitles هؤلاء الحمقى لا يمكن ان يكونوا اسوء مما بداخل تلك الصناديق
    The Department of Defence felt that the information in those documents was vital to national security. Open Subtitles شعرت وزارة الدفاع بأن المعلومات بداخل تلك المستندات كانت حاسمة بالنسبة للأمن القومي.
    Whatever was in those cages could still be loose. Open Subtitles أياًكان الموجود بداخل تلك الأقفاص ما زالت طليقة الأن
    I wanted to see into that darkness. Open Subtitles أردت النظر بداخل تلك الجَرَّة
    What worries me is what's in that evil shit. Open Subtitles ما يقلقني هو ما الذي يوجد بداخل تلك القذارة ؟
    - I'm so Inside this story. I can't get it out of my head. Open Subtitles لوك , اننى بداخل تلك القصة ولا يمكننى اخراجها من رأسى
    mankind received a grim reminder. and were disgraced to live in these cages we called walls. Open Subtitles في ذلك اليوم، جنسنا البشري تلقّى تذكرةً مروّعة كنّا نعيش في خوفٍ من العمالقة وكنّا نشعر بالعار من عيشنا بداخل تلك الأقفاص الذي كنّا نطلق عليها جدران
    What's inside those eggs is how you're gonna do it. Open Subtitles ما بداخل تلك اليضات هو السبيل لفعلك هذا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus