"بداخل هذا" - Traduction Arabe en Anglais

    • inside this
        
    • in that
        
    • inside that
        
    • 's in this
        
    Well, whatever's inside this cage is shielded from any outside electrical current. Open Subtitles أيًا كان ما بداخل هذا القفص سيكون محميًّا من أيّ تيار كهربائي خارجي.
    I much prefer the photograph inside this dust jacket to the one he uses for his paid appearances. Open Subtitles أفضل الصورة الموجودة بداخل هذا الكتاب المهمل كثيرًا وصولًا لهذه التي يضعها لظهوره المدفوع
    Whatever's in that house, I can taste the power radiating from it. Open Subtitles أيًّا كان المخلوق بداخل هذا المنزل فإني أستشعر قوة تشع منه
    See. We should have gotten rid of the book when we had the chance. We don't know what's in that thing. Open Subtitles انظري ، كان يجب أن نتخلص من الكتاب ونحن لدينا الفرصة ، نحن لا نعرف ما بداخل هذا الشيء
    The power'sjust building up inside that thing, that's what we've been detecting, but... it isn't actually doing anything for you. Open Subtitles الطاقة تتصاعد بداخل هذا الشئ وهذا ما كنّا نرصد ، لكنه لا يفعل أي شئ لك في الواقع
    There is something inside that box and they're after it, so where is it? Open Subtitles هناك شيء بداخل هذا الصندوق وهم يسعون خلفه، لذا أين هو؟
    I figure you'll be wanting what's in this wee pouch? Open Subtitles أعتقد،إنه يجب عليكم أن تنتظروا لتروا ما بداخل هذا الصندوق؟
    Thanks to them we get to see who's inside this one's nape. Open Subtitles بفضلهم، سنكون قادرين على رُؤية من يكون بداخل هذا الشيء
    we'll be able to see who's inside this thing. Open Subtitles بفضلهم، سنكون قادرين على رُؤية من يكون بداخل هذا الشيء
    You're not the only one with somebody inside this damn thing. Open Subtitles انت لست الوحيدة , التي لديها . شخص بداخل هذا الشئ
    He handed you something inside this store last Saturday night. Open Subtitles لقد أعطاكى شيئا بداخل هذا المتجر السبت الماضى
    Well, he's still somewhere inside this... perfect body. Open Subtitles هو لا يزال في مكان ما بداخل هذا .. الجسد الرائع
    We're fighting two wars now, and the more dangerous one is here inside this camp. Open Subtitles نحن نخوض حربين الآن والخطيرة فيهم موجودة بداخل هذا المعسكر
    And I'm willing to bet that some little piece of the old you is in that armor somewhere. Open Subtitles وأنا متأكد أن جزءاً صغيراً من شخصك القديم موجود بداخل هذا الدرع بمكان ما
    Whatever is in that vault makes people into monsters, and I'm not gonna be responsible for letting it out. Open Subtitles ما بداخل هذا السرداب يقلب البشر وحوشًا ولن أحمل مسؤوليّة إخراجه.
    'Hey, it's all right, I'm fine. I'm not in that thing, you know, Open Subtitles هاى, لا مشكلة انا بخير انت تعلمين انا لست بداخل هذا الشىء
    Whatever's in that box, that's not my brother. Open Subtitles أيا كان ما بداخل هذا الصندوق فهذا ليس بأخي
    There is nothing left for me inside that fence. Open Subtitles لم يعد هنالك شيء يخصني بداخل هذا السياج
    But the one of them who knows where to find it is inside that camp, and he cannot run away. Open Subtitles لكن من يعرف أين يمكن العثور عليه موجود بداخل هذا المخيّم ولا يمكنه الهرب
    Man, we know what's inside that crate. Open Subtitles يا رجل ، نعلم ما بداخل هذا الصندوق نعلم بأنك تستخدم
    Fine. Then give what's in this box a wash and set. Open Subtitles إغسلي شعر ما بداخل هذا الصندوق وصففيه إذاً.
    What's in this file, is what he's worth to me alive. Open Subtitles إن ما بداخل هذا الملف , ما يستحق أن يكون حيا
    I don't know what's in this but it is not paprika. Open Subtitles أنا لا أعلم ما بداخل هذا ولكن هذا ليس الفلفل الحلو

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus