"بداخل هذه" - Traduction Arabe en Anglais

    • inside this
        
    • in that
        
    • in these
        
    • in those
        
    • inside those
        
    • 's in this
        
    • inside these
        
    • Within these
        
    • within those
        
    There are no others, and without it, we won't last a year inside this ship, let alone 5. Open Subtitles أنظر، لا يوجد آلات أخرى وبدونها لن نصمد لعام بداخل هذه السفينة ناهيك عن خمسة أعوام
    But they're working for senator Nadeer, and what she really wants is inside this case. Open Subtitles لكنهم يعملون لصالح السيناتور نادير وما تريده حقًا ما بداخل هذه الحقيبة هذا علاج ..
    She's been stuck in this room in that bed for weeks. Open Subtitles لقد كانت عالقة بداخل هذه الغرفة و السرير لعدة أسابيع
    There's not much of anything in these old files, are there? Open Subtitles ليس هنالك الكثير من الأشياء بداخل هذه الملفات القديمة، صحيح؟
    Told them there were laundered funds in those accounts. Open Subtitles أخبرتهم أن أموالاً مغسولة وُضعت بداخل هذه الحسابات.
    These days, if anyone knew what was inside those? Open Subtitles في هذه الايام ، ان علم احدهم ما يوجد بداخل هذه
    I don't either, but if you wanna find out what's in this room, we're gonna do this together. Open Subtitles ولا انا ايضاً لكن اذا اردتي اكتشاف ما بداخل هذه الغرفه سوف نفعلها سوياً
    I was a skeptic at first, but inside these walls we're free from the horrors out there. Open Subtitles كنتُ متشكك في البداية لكن بداخل هذه الجدران نحن أحرار من الرعٌب الذي بالخارج
    Lived our whole lives inside this garden, marveling at its beauty, not realizing there's an order to it, a purpose. Open Subtitles عشنا حياتنا برمتها بداخل هذه الحديقة نتعجب في جمالها لم ندرك أن هناك نظام لها
    I have to say, I'm confused by your desire to focus on the salad when the steak is waiting for you right inside this room. Open Subtitles على القول ، بأني في حيرة من أمري بخصوص رغبتكم لتركزوا على السلطة بينما تنتظركم شريحة اللحم بداخل هذه الغرفة
    Okay, what's inside this secret base, anyway? Open Subtitles حسن , ما بداخل هذه القاعدة السرية على كل حال ؟
    Ah, but let me reveal the fortune inside this cookie. Open Subtitles و لكن دعوني أكشف عن الحظ الذي بداخل هذه الكعكة
    No, headed home for a shower. I'm getting ripe inside this tin can. Open Subtitles لا , متجه للبيت للاستحمام فأنا أنضج بداخل هذه الصفيحة
    Now, it's just an educated guess, but my money says your dead body is right there in that van. Open Subtitles الآن ، هذا هو التوقع الصائب فقط أراهن بأموالي وأقول أنكم تملكون جثه هناك بداخل هذه الشاحنه
    But you need to stay in that room so that you're safe. Open Subtitles ولكن عليكِ البقاء بداخل هذه الغرفة لتكوني بأمان
    I want you to tag everything in these drawers. Everything. Open Subtitles أريد وضع علامة بكل شيء بداخل هذه الأدراج، كل شيء.
    'Cause it's the fucking mold in these walls. Open Subtitles بسبب المرض اللعين بداخل هذه الجدران
    And that's when we went inside and that is where we saw those people in those pink cotton candy cocoons. Open Subtitles و عندنا دخلنا بداخد هذا المكان وجدنا هؤلاء الناس بداخل هذه الرقائق الفوشيا شرانق علي هيئه غزل بنات
    The police still won't confirm the presence of an alien body contained inside those walls. Open Subtitles ولا زالت الشرطة لا تؤكد وجود جثة فضائية بداخل هذه الجدران
    You've got to get this door open. What's in this room? Open Subtitles يجب أن تفتحوا البوابة مالذي يوجد بداخل هذه الغرفة؟
    Or more likely, in the form of jewels, hidden somewhere inside these electronics. Open Subtitles أو على الأرجح، في شكل مجوهرات مخبّأة في مكان ما بداخل هذه الإلكترونيّات
    Everyone Within these chambers must wear their truest face. Open Subtitles الجميع من بداخل هذه الغرف يجب أن يرتدوا وجوههم الحقيقية
    You kill anything within those walls. Open Subtitles أقتلوا أي شيء بداخل هذه الجدران

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus