"بدافع الفضول" - Traduction Arabe en Anglais

    • out of curiosity
        
    out of curiosity, did he ever have a shot with you? Open Subtitles بدافع الفضول ، هل كانت لديه أي فرصة معك ؟
    Just out of curiosity, which casinos did you geniuses pick to rob? Open Subtitles فقط بدافع الفضول اي كازينو اخترتوه ايها العباقره لتسطو عليه ؟
    Warnings are required to prevent civilian populations from interacting with submunitions out of curiosity or economic necessity. UN إن التحذيرات ضرورية للحؤول دون إقدام المدنيين على مناولة الذخائر الصغيرة بدافع الفضول أو الحاجة الاقتصاديّة.
    Just out of curiosity, what do you think your new masters are gonna do with you once you've delivered the team up to them? Open Subtitles بدافع الفضول وحسب في رأيك ماذا سيفعل سادة الزمن معك عندما تسلمهم الفريق ؟
    You know, just out of curiosity, what would one of your quantum computers set me back? Open Subtitles فقط بدافع الفضول كم سيكلفني أحد كمبيوتراتك الكمية ؟
    Just out of curiosity, what is a South Korean agent doing in an anti-American Filipino protest rally? Open Subtitles بدافع الفضول فقط، ماذا يفعل عميل كورى فى مظاهرة فلبينية ضد أمريكا؟
    out of curiosity, who's officiating this bullshit ceremony? Open Subtitles بدافع الفضول من القسيس المسؤول عن هذا الهراء؟
    Just out of curiosity, is this the longest you two guys have ever been apart? Open Subtitles فقط بدافع الفضول, هل لهذا السبب لا تستطيعون الابتعاد عن بعض لمدة طويله.
    out of curiosity, what was the other stupid thing I said? Open Subtitles بدافع الفضول ، ماذا كان الشيء الأخر الغبي الذي قلته ؟
    Just out of curiosity, why did the old tosspot drop out this time? Open Subtitles فقط بدافع الفضول لمذا ظهر هذا السكير الكبير بهذا الوقت
    Okay, just out of curiosity, what sort of merchandise are you looking to move? Open Subtitles حسنا فقط بدافع الفضول أي نوع من البضائع تتطلع لنقلها؟
    Their young listeners seeking for spirituaity listen to them initially out of curiosity. Open Subtitles لمستمعيهم الشباب لإستماع إليهم بدافع الفضول
    out of curiosity, did you ever hear of anybody ever getting an A-plus? Open Subtitles بدافع الفضول هل سمعت بأحدٍ قد حصل على ممتاز مرتفع ؟
    Just out of curiosity, what would he have run that mile in? Open Subtitles فقط بدافع الفضول ماذا كان سيستغرق في هذا الميل ؟
    Okay, just out of curiosity, is that the highest there is? Open Subtitles حسنٌ، بدافع الفضول وحسب هل ذلك أفضل شيء يوجد ما هو أفضل؟
    Just out of curiosity, what were you gonna offer me? Open Subtitles بدافع الفضول فقط ماذا كنتِ ستعرضين علي ؟
    Just out of curiosity, is there any benefits to the drink over the date? Open Subtitles فقط بدافع الفضول أهناك أية منافع للشرب على الموعد؟
    Just out of curiosity, how far away were we from another round? Open Subtitles بدافع الفضول , ايمكننا الحصول على مشروب اخر ؟
    Just out of curiosity, what would I be won'th dead? Open Subtitles فقط.. فقط بدافع الفضول, ماستكون قيمتي وأنا ميت؟
    Now I paint out of curiosity to see how bad it can get. Open Subtitles الآن أنا رسمت بدافع الفضول لرؤية كم سيئة يمكن أن تصبح

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus