"بدراسة الأمم المتحدة بشأن العنف ضد" - Traduction Arabe en Anglais

    • United Nations study on violence against
        
    Activity involved in the United Nations study on violence against children UN القيام بنشاط يتعلق بدراسة الأمم المتحدة بشأن العنف ضد الأطفال
    With reference to the United Nations study on violence against Children, the Committee recommends that the State party: UN وفيما يتعلق بدراسة الأمم المتحدة بشأن العنف ضد الأطفال، توصي اللجنة الدولة الطرف بما يلي:
    Report of the independent export for the United Nations study on violence against children UN تقرير الخبير المستقل المعني بدراسة الأمم المتحدة بشأن العنف ضد الطفل
    Croatia welcomes the United Nations study on violence against children by Mr. Pinheiro, which provides an in-depth picture of the prevalence, nature and root causes of violence against children. UN وترحب كرواتيا بدراسة الأمم المتحدة بشأن العنف ضد الأطفال التي أجراها السيد بينهيرو، التي تقدم صورة معمقة لانتشار العنف ضد الأطفال وطابعه وأسبابه الجذرية.
    162. With reference to the United Nations study on violence against children, the Committee recommends that the State party: UN 162- وفيما يتعلق بدراسة الأمم المتحدة بشأن العنف ضد الأطفال، توصي اللجنة الدولة الطرف بما يلي:
    47. With reference to the United Nations study on violence against children, the Committee recommends that the State party: UN 47- وفيما يتعلق بدراسة الأمم المتحدة بشأن العنف ضد الأطفال، توصي اللجنة الدولة الطرف بأن:
    192. With reference to the United Nations study on violence against children, the Committee recommends that the State party: UN 192- وفيما يتعلق بدراسة الأمم المتحدة بشأن العنف ضد الأطفال، توصي اللجنة الدولة الطرف بأن:
    275. With reference to the United Nations study on violence against children, the Committee recommends that the State party: UN 275- وفيما يتعلق بدراسة الأمم المتحدة بشأن العنف ضد الأطفال، توصي اللجنة بأن تقوم الدولة الطرف بما يلي:
    358. With reference to the United Nations study on violence against children, the Committee recommends that the State party: UN 358- وفيما يتعلق بدراسة الأمم المتحدة بشأن العنف ضد الأطفال، توصي اللجنة الدولة الطرف بما يلي:
    521. With reference to the United Nations study on violence against children, the Committee recommends that the State party: UN 521- فيما يتعلق بدراسة الأمم المتحدة بشأن العنف ضد الأطفال، توصي اللجنة الدولة الطرف بما يلي:
    He nevertheless hoped that the violence perpetrated against children in the occupied Syrian Golan by those same authorities would receive the attention it deserved in the final report of the independent expert for the United Nations study on violence against children. UN وثمة أمل، مع هذا، في أن يتلقى العنف المرتكب ضد الأطفال في الجولان السوري المحتل من قبل نفس هذه السلطات ما يستحقه من اهتمام في التقرير النهائي للخبير المستقل المعني بدراسة الأمم المتحدة بشأن العنف ضد الأطفال.
    It agreed with the independent expert for the United Nations study on violence against children that nothing meaningful could be accomplished unless States respected the obligations enshrined in the human rights treaties on violence against children. UN وهى تتفق مع الخبير المستقل المعني بدراسة الأمم المتحدة بشأن العنف ضد الأطفال في أنه لا يمكن انجاز أي شئ ذي بال ما لم تحترم الحكومات التزاماتها المبينة في معاهدات حقوق الإنسان بشأن العنف ضد الأطفال.
    51. The Secretary-General transmitted the report of the independent expert for the United Nations study on violence against children to the General Assembly at its sixty-first session (A/61/299). UN 51 - وأحال الأمين العام تقرير الخبير المستقل المعني بدراسة الأمم المتحدة بشأن العنف ضد الأطفال إلى الجمعية العامة في دورتها الحادية والستين.
    Mr. Paulo Sergio Pinheiro, independent expert for the United Nations study on violence against children (CRC/C/42) UN السيد باولو سيرجيو بينهيرو، الخبير المستقل المعني بدراسة الأمم المتحدة بشأن العنف ضد الأطفال (CRC/C/42/3)
    Mr. Paulo Sergio Pinheiro, independent expert for the United Nations study on violence against children (CRC/C/42) UN السيد باولو سيرجيو بينهيرو، الخبير المستقل المعني بدراسة الأمم المتحدة بشأن العنف ضد الأطفال (CRC/C/42/3)
    67. The country had recently welcomed visits from the High Commissioner for Human Rights and the independent expert for the United Nations study on violence against children. UN 67 - وأضاف قائلاً إن بلده رحب مؤخراً بالزيارات التي قام بها المفوض السامي لحقوق الإنسان والخبير المستقل المعني بدراسة الأمم المتحدة بشأن العنف ضد الأطفال.
    That decision was prompted by the study by the independent expert for the United Nations study on violence against children issued in 2006 (A/61/299). UN وكان هذا القرار وليد الدراسة التي أعدها الخبير المستقل المعني بدراسة الأمم المتحدة بشأن العنف ضد الأطفال والصادرة في عام 2006 (A/61/299).
    The Office of the Special Representative of the Secretary-General for Children and Armed Conflict and the independent expert for the United Nations study on violence against children should also guide collective action for the protection of children and the promotion of their rights. UN وينبغي أيضاً لمكتب الممثل الخاص للأمين العام المعني بالأطفال والصراعات المسلحة، والخبير المستقل المعني بدراسة الأمم المتحدة بشأن العنف ضد الأطفال أن يوجها العمل الجماعي من أجل حماية الأطفال وتعزيز حقوقهم.
    45. With reference to the United Nations study on violence against Children (A/61/299), the Committee recommends that the State party: UN 45- فيما يتعلق بدراسة الأمم المتحدة بشأن العنف ضد الأطفال (A/61/299)، توصي اللجنة الدولة الطرف بما يلي:
    7. Mr. Pinheiro (Independent Expert for the United Nations study on violence against children) said that the Secretary-General had appointed him to lead the study, and that he had received significant support from the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights (OHCHR), UNICEF and WHO. UN 7 - السيد بينيرو (الخبير المستقل المعني بدراسة الأمم المتحدة بشأن العنف ضد الأطفال): قال إن الأمين العام قد عينه ليتصدر إعداد الدراسة، وقال إنه تلقى دعماً هاماً من مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة (اليونيسيف) ومن منظمة الصحة العالمية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus