at the invitation of the Chairperson, the members of the Jamaican delegation took places at the Committee table. | UN | 1- بدعوة من الرئيسة جلس أعضاء وفد جامايكا إلى طاولة اللجنة. |
1. at the invitation of the Chairperson, the members of the delegation of Poland took places at the Committee table. | UN | 1 - بدعوة من الرئيسة جلس أعضاء وفد بولندا إلى طاولة اللجنة. |
1. at the invitation of the Chairperson, the members of the delegation of Austria took places at the Committee table. | UN | 1 - بدعوة من الرئيسة اتخذ أعضاء وفد النمسا أماكنهم إلى مائدة اللجنة. |
1. at the invitation of the Chairperson, the members of the delegation of Tajikistan took places at the Committee table. | UN | 1 - بدعوة من الرئيسة جلس أعضاء وفد طاجيكستان حول طاولة اللجنة. |
1. at the invitation of the Chairperson, the members of the delegation of the Syrian Arab Republic took places at the Committee table. | UN | 1 - بدعوة من الرئيسة جلس أعضاء وفد الجمهورية العربية السورية إلى مائدة اللجنة. |
1. at the invitation of the Chairperson, the members of the delegation of Indonesia took places at the Committee table. | UN | 1 - بدعوة من الرئيسة اتخذ أعضاء وفد إندونيسيا أماكنهم عند طاولة اللجنة. |
1. at the invitation of the Chairperson, the members of the delegation of Myanmar took places at the Committee table. | UN | 1 - بدعوة من الرئيسة اتخذ أعضاء وفد ميانمار أماكنهم إلى طاولة اللجنة. |
24. at the invitation of the Chairperson, the members of the Moroccan delegation resumed their places at the Committee table. | UN | 24- بدعوة من الرئيسة عاد أعضاء الوفد المغربي إلى أماكنهم على مائدة اللجنة. |
at the invitation of the Chairperson, the members of the delegation of Kuwait resumed their places at the Committee table. | UN | 1- بدعوة من الرئيسة عاد أعضاء وفد الكويت إلى أماكنهم إلى طاولة اللجنة. |
1. at the invitation of the Chairperson, the members of the delegation of Kuwait resumed their places at the Committee table. | UN | 1- بدعوة من الرئيسة عاد أعضاء وفد الكويت لاحتلال أماكنهم إلى طاولة اللجنة. |
at the invitation of the Chairperson, the members of the delegation of Australia resumed their places at the Committee table. | UN | 1- بدعوة من الرئيسة عاد أعضاء الوفد الأسترالي إلى أماكنهم إلى طاولة اللجنة. |
at the invitation of the Chairperson, the members of the delegation of Peru resumed their places at the Committee table. | UN | 1- بدعوة من الرئيسة عاد أعضاء وفد بيرو مرة أخرى لأخذ أماكنهم إلى طاولة اللجنة. |
1. at the invitation of the Chairperson, Mr. Rattray and Mr. Prescot took places at the Committee table. | UN | ١- انضم السيد راتراي والسيد بريسكوت إلى طاولة اللجنة بدعوة من الرئيسة. |
1. at the invitation of the Chairperson, the members of the delegation of Kuwait took seats at the Committee table. | UN | 1 - بدعوة من الرئيسة جلس أعضاء وفد الكويت إلى طاولة اللجنة. |
1. at the invitation of the Chairperson, the members of the delegation of Ethiopia took places at the Committee table. | UN | 1 - بدعوة من الرئيسة احتل أعضاء وفد إثيوبيا مقاعدهم حول مائدة اللجنة. |
1. at the invitation of the Chairperson, the members of the delegation of Ethiopia took places at the Committee table. | UN | 1 - بدعوة من الرئيسة احتل أعضاء وفد إثيوبيا مقاعدهم حول مائدة اللجنة. |
1. at the invitation of the Chairperson, the members of the delegation of Equatorial Guinea took places at the Committee table. | UN | 1 - بدعوة من الرئيسة اتخذ أعضاء وفد غينيا الاستوائية أماكنهم إلى طاولة اللجنة. |
1. at the invitation of the Chairperson, the members of the delegation of Senegal took places at the Committee table. | UN | ١- انضم أعضاء وفد السنغال إلى طاولة اللجنة بدعوة من الرئيسة. |
1. at the invitation of the Chairperson, the members of the delegation of Germany took places at the Committee table. | UN | 1 - بدعوة من الرئيسة اتخذ أعضاء الوفد الألماني أماكن لهم إلى طاولة اللجنة. |
1. at the invitation of the Chairperson, the members of the delegation of Denmark took places at the Committee table. | UN | 1 - بدعوة من الرئيسة اتخذ أعضاء وفد الدانمرك أماكنهم إلى مائدة اللجنة. |