"بدقّة" - Traduction Arabe en Anglais

    • accurately
        
    • precisely
        
    • point
        
    • exact
        
    • strictly
        
    • perfectly
        
    • precision
        
    • meticulously
        
    • scrutinize
        
    • thoroughly
        
    • scrutinised
        
    • exactly what
        
    • pinpoint
        
    accurately track the coordinates and does not require any human, Open Subtitles يتتبع الاحداثيات بدقّة ولا يحتاج الى أيّ إنسان
    Or, or more accurately, it is a fictionalization of one of the most incredible, true events in human history. Open Subtitles أَو, أَو بدقّة أكثر, جعل الآمر يبدوا خيالياً كما هو أحّـد أكثر الأحداث العجيبة الحقيقية في تاريخ البشرية
    I need to make sure you follow my instructions precisely. Open Subtitles أريد أن أتأكد بأنّك ستتبع تعليماتي بدقّة تامة
    All right, rewind it to the point where he puts her up against the tree and then play it back in slow-motion. Open Subtitles حَسَناً، يَلْفُّه بدقّة حيث هو يُسكنُها ضدّ الشجرةِ وبعد ذلك يُعيدُ تشغيله في الحركةِ البطيئةِ.
    I was young and human when you and I met, and I remember the exact moment when I first saw you. Open Subtitles كنت إنسانة يافعة حين التقيتك، وأذكر أوَّل لحظة رأيتك فيها بدقّة.
    Any derogation from this fundamental principle should be based upon law and only relate to clearly and strictly defined exceptional circumstances. UN و ينبغي أن يستند أي استثناء لهذا المبدأ الأساسي إلى القانون وأن يتعلق حصراً بظروف استثنائية واضحة ومعرّفة بدقّة.
    All right, I've done all the calculations... and each explosion will be perfectly synced to the beat. Open Subtitles حسنًا، فلقد انتهيتُ منجميعالحسابات... وكلّ إنفجار سيكون مصوّبًا بدقّة إلى أعلى القمم.
    Need you to answer my questions as accurately as you can. Is there blood? Open Subtitles أودّك أن تجيب أسئلتي بدقّة ما استطعت، هل توجد دماء؟
    This weapon can shoot accurately only up to 25 meters. Open Subtitles هذا السلاحِ يُمْكِنُ أَنْ يَضْربَ بدقّة فقط بحدود 25 مترِ.
    I may be able to date it more accurately once I'm done processing these. Open Subtitles قد أكون قادر على تأريخها بدقّة حالما أنتهي من معالجة هذه
    Even for me, it is difficult to grasp information accurately at this distance. Open Subtitles من الصعب إدراك المعلومات بدقّة من هذه المسافة
    Prove to me this isn't just another one of your whims, that you know precisely what you are giving up here. Open Subtitles أثبتي لي أنّ هذه ليست أحد نزواتك وأنّك تعلمين بدقّة ما ستتخلّين عنه
    She knows the stake will not be used because she knows precisely where it is. Open Subtitles هي تعلم أن الوتد لن يُستخدَم، لأنّها تعلم مكانه بدقّة.
    It's almost to the point where he can't use a conventional chair. Open Subtitles هو تقريباً بدقّة حيث هو لا يَستطيعُ الإسْتِعْمال a كرسي تقليدي.
    You know, so we don't let our feelings get bottled up inside to the point where they explode. Open Subtitles تَعْرفُ، لذا نحن لا دعْ مشاعرَنا أصبحْ معبّأ بالقنانيَ فوق داخل بدقّة حيث يَنفجرونَ.
    47. The exact effects of the compromises discussed above are difficult to predict. UN 47- من الصّعب التنبؤ بدقّة بآثار الحلول التوفيقية المستعرضة أعلاه.
    There's way too many variables to get it exact: marine life, - boat activity... Open Subtitles هناك الكثير من المتغيّرات للبحث بدقّة الملاحة البحرية، أنشطة القوارب...
    All guidelines for the regulation of computerized personal data files were strictly observed. UN كما ذكر أنه يتقيّد بدقّة بجميع المبادئ التوجيهية لتنظيم ملفات البيانات الشخصية المعدّة بالحاسبة اﻹلكترونية.
    It seems he's too late. But in fact, he's timed his arrival perfectly. Open Subtitles يبدو أنه تأخّر، لكنه وقّت وصوله بدقّة.
    Lightning raining down from the sky in the form of precision guided missiles. Open Subtitles البرق يمطر من السماء في شكل صواريخ موجهة بدقّة.
    He meticulously recorded his results, even when pursuing the magical goals of alchemy. Open Subtitles ،قام بتسجيل نتائجة بدقّة حتى وهو يسعى نحو أهدافه الكيميائية السحرية
    And my mother will scrutinize your dress and find it distasteful. Open Subtitles وأمّي سَتَفْحصُ لكَ ملابسك بدقّة وستجدينها مقيتة
    Rarely have we seen a person fail who has thoroughly followed our path. Open Subtitles يندر أنْ نشاهد شخص يفشل من بين الذين اقتفوا طريقنا بدقّة.
    This isn't the first time we've been scrutinised by the nid. Open Subtitles هذه لَيستْ المرة الأولى التي يتم * فُحِصنَا بدقّة مِن الـ * إن أى دى
    It's gonna take everything that you want to keep buried, it's going to use that and make you do exactly what it wants you to do. Open Subtitles سيستغل كلّ ما تودّ إبقاءه دفينًا لإرغامك على فعل مراده بدقّة.
    That spear was thrown with pinpoint accuracy from 300 feet. Open Subtitles ذلكَ الرمح تمّ رميه من على بعد 100 متر بدقّة بالغة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus