Included in the cost estimates are mission subsistence allowance requirements for the additional 134 temporary international staff. | UN | وتقديرات التكاليف تشمل احتياجات البعثة من بدلات الإقامة للموظفين الدوليين المؤقتين الإضافيين وعددهم 134 موظفا. |
:: Establishment of mission subsistence allowance rates | UN | :: وضع معدلات بدلات الإقامة المقررة للبعثات |
Mission subsistence allowance: mission surveys | UN | بدلات الإقامة المقرر للبعثة: الدراسات الاستقصائية في منطقة البعثة |
The recovery of mission subsistence allowances in connection with advance leave is effected as soon as possible following approval of the advance leave. | UN | وتُسترد بدلات الإقامة المقررة للبعثات المتصلة بالإجازات المسبقة في أقرب وقت ممكن بعد الموافقة على الإجازة المسبقة. |
However, the issue of subsistence allowances had not been examined in sufficient depth. | UN | غير أنها أضافت أنه ينبغي دراسة بدلات الإقامة بعمق كاف. |
Since UNMOs receive mission subsistence allowances, they are not provided with living accommodation by the United Nations. | UN | وحيث أن المراقبين العسكريين يتلقون بدلات الإقامة المقررة لأفراد البعثة، فإن الأمم المتحدة لا توفر لهم أماكن إقامة. |
Mission subsistence allowance: Mission surveys | UN | بدلات الإقامة المقررة للبعثة: الدراسات الاستقصائية لتحديد احتياجات البعثات |
Requirements for mission subsistence allowance reflect a 20 per cent delayed deployment factor. | UN | وتعكس الاحتياجات من بدلات الإقامة المقررة للبعثة عامل تأخير النشر الذي تبلغ نسبته 20 في المائة. |
The requirements for mission subsistence allowance reflect a 30 per cent delayed deployment factor. | UN | وتعكس الاحتياجات من بدلات الإقامة المقررة للبعثة عامل تأخر في النشر نسبته 30 في المائة. |
Requirements for the mission subsistence allowance reflect a 20 per cent delayed deployment factor. | UN | وتعكس الاحتياجات من بدلات الإقامة المقررة للبعثة عامل تأخر في النشر نسبته 20 في المائة. |
In those cases, however, efforts are made to phase out the payment of mission subsistence allowance. | UN | بيد أن جهودا تبذل فيها لإلغاء تسديد بدلات الإقامة المخصصة لأفراد البعثات. |
Funds have been allocated to finance three days additional daily subsistence allowance to cover two days of the workshop and one rest day prior to the Open-ended Working Group meeting. | UN | خصصت موارد مالية لتمويل بدلات الإقامة اليومية لمدة ثلاثة أيام إضافية لتغطية يومين لحلقة العمل ويوم للراحة قبل اجتماع الفريق العامل المفتوح العضوية. |
The unutilized balance is mainly due to lower requirements for monthly subsistence allowance payments resulting from approved absences outside the mission area. | UN | يعزى الرصيد غير المستخدم بالأساس إلى انخفاض الاحتياجات المتعلقة بمدفوعات بدلات الإقامة الشهرية نتيجة حالات غياب مأذون بها خارج منطقة البعثة |
The cash pool accounts, which were supposed to be the repository of excess cash, also contained inter-fund settlements, refunds of unspent daily subsistence allowance, and receipt of contributions. | UN | وشملت أيضا حسابات مجمّع النقدية، التي يفترض أنها مستودع لفائض النقدية، تسويات مشتركة بين الصناديق ومستردات بدلات الإقامة اليومية غير المنفقة، واستلام التبرعات. |
The guidelines of the country office for daily subsistence allowances have been updated and clarified | UN | وتم تحديث وتوضيح المبادئ التوجيهية التي تتبعها المكاتب القطرية في دفع بدلات الإقامة اليومية |
276. The Board audited the list of daily subsistence allowances. | UN | 276 - راجع المجلس قائمة بدلات الإقامة اليومية. |
277. The Board nonetheless observed that, for the 1,188 locations for which the daily subsistence allowances rates have been published, the data for 562 sites was more than 12 months old. | UN | 277 - ولاحظ المجلس مع ذلك، أن من بين 188 1 موقعا نشرت معدلات بدلات الإقامة اليومية المتعلقة بها تجاوز عمر البيانات الخاصة بـ 560 موقعا 12 شهرا. |
Some field stations did not need a change in the daily subsistence allowances rates or did not receive complaints about inadequate daily subsistence allowances rates from travellers. | UN | لا تحتاج بعض مراكز العمل الميدانية إلى تغيير في أسعار بدلات الإقامة اليومية أو لا تتلقى شكاوى عن عدم كفاية أسعار بدلات الإقامة اليومية من المسافرين. |
23. Human rights: daily subsistence allowances for the members of the Committee | UN | 23 - حقوق الإنسان: بدلات الإقامة اليومية لأعضاء اللجنة |
The Service oversees the administration of benefits and entitlements for locally recruited staff and the in-mission payment of mission subsistence allowances and hazard pay, currently valued at approximately $600 million per annum. | UN | وتشرف الدائرة على تطبيق مزايا واستحقاقات الموظفين المعينين محليا ودفع بدلات الإقامة وبدلات المخاطر في البعثات، التي تبلغ حاليا زهاء 600 مليون دولار سنويا. |
Payment of mission subsistence allowances to staff officers, pursuant to General Assembly resolution 61/276 | UN | تسديد بدلات الإقامة المقررة للبعثة لضباط الأركان، عملا بقرار الجمعية العامة 61/276 |