And if Henry Charles were still alive today, all the credit for the discovery would surely have gone to him instead of you. | Open Subtitles | وإذا كان هنري تشارلز لا يزال على قيد الحياة اليوم، كل الفضل في اكتشاف سيكون بالتأكيد قد ذهب له بدلا منك. |
I still wish you would have let me take the hit instead of you, but yeah, I can. | Open Subtitles | ولكن الآن تستطيع لا زلت اتمنى لو انك تركتني اخذ الضربة بدلا منك |
Give me the name of the person who brought you to the store today, so I can give that to the police instead of you. | Open Subtitles | أعطني اسم الشخص الذين جلبت لكم إلى مخزن اليوم، حتى أستطيع أن أعطي ذلك إلى الشرطة بدلا منك. |
Mrs Wardh, you received a threatening phone call and that Carroll went to the appointment in your place thinking that you were dealing with your friend... | Open Subtitles | سيدة ورده، إستلمت تهديد بالهاتف والذي كارول ذهبت للموعد بدلا منك ظنا بأنك كنت تتعاملي مع صديقك |
What is that? - Send him in your place. He will pray on your behalf and your mother's life will get a new life. | Open Subtitles | أرسله بدلا منك ليدعوا لوالدتك هناك وتشفى والدتك أن شاء الله |
You're trying to get back at me. You're jealous because I picked Chanel over you. | Open Subtitles | انتي تحاولين الانتقام مني لاني اخترت شانيل بدلا منك |
Kate... You had one job to do, and I had to do it for you. | Open Subtitles | كان لديك عمل واحد للقيام به و توجب عليّ القيام به بدلا منك |
You didn't warn her that I was coming instead of you, that I was coming with a technician, that any of this was happening. | Open Subtitles | لم تنذِرها بأني قادم بدلا منك مع خبير أيا من هذا لم يكن ليحدث |
You're talking about when you told me that you want me to date other people instead of you, right? | Open Subtitles | هل تقصدين عندما اخبرتني انك تريدينني ان اواعد آخريات ؟ بدلا منك , صحيح ؟ |
And you want my name to be on Gabbar's list, instead of you. | Open Subtitles | وانت تريد ان يكون اسمى على قائمه جبار بدلا منك |
You know, it must've been real hard... when Jeremy became Alpha instead of you. | Open Subtitles | تعلم,لربما كان صعب جدا.. عندما اصبح جيرمي الفا بدلا منك |
The, uh, old geezer who left his estate to your cousin Crispian, instead of you. | Open Subtitles | ذلك الرجل الكبير الغريب الذي ترك عقاراته لأبن خالك كريسبيان, بدلا منك. |
One wrong blow, and it might've been him calling me yesterday instead of you. | Open Subtitles | ضربة خاطئة واحدة وكان من الممكن أن يكون هو من يتصل بي بالأمس بدلا منك |
When I looked in the mirror, instead of you I saw... sitting there. | Open Subtitles | عندما نظرت في المرآة بدلا منك رأيت الجلوس هناك |
A Lot Of Other People She Could Have Invited instead of you. | Open Subtitles | هناك كثير من الاشخاص من الممكن ان تدعوهم بدلا منك |
Say who it is that's supposed to be in here instead of you. | Open Subtitles | قل من هو بأنّ يفترض بأنّه كان هنا بدلا منك. |
He couldn't travel alone, so he insisted that I go along with him in your place. | Open Subtitles | و لذلك أصر أن أسافر معه بدلا منك فى الصيف الماضى |
- You know who was killed in your place? | Open Subtitles | أتعلم من قتل بدلا منك ؟ أينشرون هذه القصة حتى الان ؟ |
There's nobody out here left to be killed in your place. | Open Subtitles | لم يتبق أحد هنا ليقتل بدلا منك |
I mean, throughout all this... you know, me being made campaign manager over you... | Open Subtitles | أَعْني، على الرغم من كُلّ هذا. . تَعْرفين، انني أصبحت مدير حملةِ بدلا منك. |
You're just being jealous because she picked me over you, and it's not cute. | Open Subtitles | أنت فقط تتصرف بغيرة لانها إختارتني بدلا منك وهذا ليس بلطيف |
Looks like I'll have to do it for you. | Open Subtitles | من الواضح اننى يجب ان انهيها بدلا منك |