"بدوار البحر" - Traduction Arabe en Anglais

    • seasick
        
    • sea sick
        
    • with seasickness
        
    Because I can't do boats. I get really, really seasick. Open Subtitles لأني لا استطيع ان اركب القوارب اشعر بدوار البحر
    I haven't packed or washed my hair And father I get seasick. Open Subtitles لم اجمع اغراضي ولم اغسل شعري ويا ابي اشعر بدوار البحر
    The crossing made him seasick, coming back, it was worse. Open Subtitles العبور أصابه بدوار البحر وأثناء عودته، ازدادت حالته سوءاً
    I mean, I'm getting seasick just looking at her! Open Subtitles اعني انا اصاب بدوار البحر من مجرد النظر لها
    I'm seasick. We're not even on the sea. Open Subtitles أنني مصابة بدوار البحر بالرغم لم نصل للبحر حتى.
    Engage emergency lockdown! I hope you don't get seasick. Open Subtitles بدء تأمين الطورايء آمل أنكِ لا تصابين بدوار البحر
    He'd get seasick, just standing on the beach. Open Subtitles هو يصاب بدوار البحر , بمجرد الوقوف على الشاطئ
    Not getting seasick on us, are you? Open Subtitles لم تصابي بدوار البحر علينا، ألستِ كذلك ؟
    She was a smoker. I'd just been seasick... Open Subtitles كانت مدخنة و أنا كنت .. قد أصبت للتو بدوار البحر
    These, uh, windows... make me seasick, like we're on a boat. Open Subtitles هذه النوافذ تجعلني أصاب بدوار البحر , وكأنّني على متن قارب
    Maybe people want to nurse you back to health'cause you're a seasick gangster. Open Subtitles ربما يريدون الناس رعايتك لصحتك لأنكَ رجل عصابة مصاب بدوار البحر
    'Coz now I have get seasick on a boat to cover your butt. Open Subtitles لا يجب علي ذلك لأني ساصاب بدوار البحر بسببك
    They've locked their boats together to stabilize the fleet so the Northerners won't get seasick Open Subtitles لقد ربطوا سفنهم مع بعضها ليعطوا الأسطول الأستقرار حتي لا يصاب الشماليون بدوار البحر
    We can take the hint. Even seasick boy is going to give it a go. Open Subtitles يمكننا فهم التلميح و حتى الشخص الذي يصاب بدوار البحر سيرافقنا
    If you get seasick. Take one of these. OK? Open Subtitles إن أصبتَ بدوار البحر خذ واحدة من هذه، حسنًا؟
    Not when I'm throughyelling at him.He knows I get seasick. Open Subtitles ليس عندما أفرغ من الصراخ عليه , يعلم أنني أصاب بدوار البحر
    This is Jacob. We're seasick down here but we're in one piece. Open Subtitles هنا جاكوب لقد أصبنا بدوار البحر لكننا قطعة واحدة
    I got seasick on the boat... and then I tried to eat something to settle my stomach... but the food in this country is awful. Open Subtitles أصبت بدوار البحر على القارب وحاولت عندئذ أن أتناول شيء يهدء معدتي لكن الطعام في هذه البلد سيء
    I got seasick after the first hour and wished I were dead the entire trip. " Open Subtitles بعد مرور الساعة الاولى اصبت بدوار البحر بعد ساعة
    And you covered for me, you said I was just sea sick. Open Subtitles وقمت أنت بالتغطية علي قلت بأني كنت مصابة بدوار البحر وحسب
    Sorry, I'm just not used to starting the day with seasickness and jet lag and drinking tons of shots. Open Subtitles آسف، أنا فقط لستُ معتاداً على بدء نهاري بدوار البحر ورحلات السفر الطويلة وشرب عدّة جرعات من الويكسي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus