United Nations Volunteers play an important role in promoting the concept of volunteerism and community engagement, which is especially important. | UN | ويضطلع متطوعو الأمم المتحدة بدور هام في تعزيز مفهوم العمل التطوعي والمشاركة المجتمعية، وهو أمر هام بشكل خاص. |
Non-governmental organizations have played an important role in promoting communications and knowledge. | UN | وقد قامت المنظمات غير الحكومية بدور هام في تعزيز الاتصال والمعرفة. |
We are confident that the Agreement will continue to play an important role in promoting maritime safety and security in our region. | UN | نحن واثقون بأن الاتفاق سيواصل القيام بدور هام في تعزيز السلامة البحرية والأمن البحري في منطقتنا. |
International cooperation can play an important role in fostering structural change in industry and building up the required industrial support institutions. | UN | ويمكن أن يسهم التعاون الدولي بدور هام في تعزيز التغير الهيكلي في مجال الصناعة وبناء مؤسسات الدعم الصناعي اللازمة. |
The IAEA plays an important role in strengthening the global nuclear safety framework. | UN | وتضطلع الوكالة بدور هام في تعزيز إطار السلامة النووية العالمي. |
The Partners and Youth Section has played an important role in enhancing UN-HABITATUN-Habitat's engagement with its Partnerspartners. | UN | واضطلع شركاء قسم الشباب بدور هام في تعزيز عمل الموئل مع شركائه. |
I am certain that the United Nations can play a significant role in promoting respect for the environment among people and States of the world. | UN | وأنا واثق بأن اﻷمم المتحدة يمكنها أن تضطلع بدور هام في تعزيز احترام البيئة بين شعوب ودول العالم. |
It also assigned the RCM secretariat to play an important role in promoting the achievements of the RCM. | UN | كما كلفت هذه الاجتماعات أمانة الآلية بالاضطلاع بدور هام في تعزيز الإنجازات التي حققتها الآلية. |
Official development assistance plays an important role in promoting sustainable development in developing countries. | UN | إن المساعدة اﻹنمائية الرسمية تضطلع بدور هام في تعزيز التنمية المستدامة في البلــدان النامية. |
UNCED and its follow-up processes have played an important role in promoting global cooperation to facilitate strategies for sustainable development. | UN | وقد اضطلع المؤتمر وعمليات متابعته بدور هام في تعزيز التعاون العالمي في تسهيل الاستراتيجيات المتعلقة بالتنمية المستدامة. |
The United Nations Institute for Training and Research, which Pakistan has the honour to chair, has also played an important role in promoting the goals of the Rio Summit. | UN | وإن معهد اﻷمم المتحدة للتدريب والبحوث، الذي تتشرف باكستان برئاسته، اضطلع أيضا بدور هام في تعزيز أهداف قمة ريو. |
They have played an important role in promoting the peaceful exploration and utilization of outer space. | UN | وقد اضطلعت بدور هام في تعزيز الاستكشاف والاستغلال السلميين للفضاء الخارجي. |
Governments have an important role in promoting this debate at the national and international levels. | UN | وتضطلع الحكومات بدور هام في تعزيز هذه المناقشة على الصعيدين الوطني والدولي. |
The Fund's programmes had played an important role in promoting the development of Chinese society and the economy. | UN | وذكر أن برامج الصندوق تضطلع بدور هام في تعزيز تنمية المجتمع والاقتصاد في الصين. |
Culture can play an important role in promoting gender equality and empowering women. | UN | ويمكن للثقافة أن تقوم بدور هام في تعزيز المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة. |
The traditional local government authorities known as makhallya played an important role in fostering social protection. | UN | وتضطلع سلطات الحكومة المحلية التقليدية المعروفة بالمحلية بدور هام في تعزيز الحماية الاجتماعية. |
The country's independent judiciary had been playing an important role in fostering respect for human rights. | UN | وما فتيء جهازها القضائي المستقل يضطلع بدور هام في تعزيز احترام حقوق اﻹنسان. |
In this context, let me add that the Conference on Disarmament continues to play an important role in strengthening and consolidating multilateral principles for disarmament. | UN | وفي هذا السياق، أود أن أضيف أن مؤتمر نزع السلاح يظل يضطلع بدور هام في تعزيز المبادئ المتعددة اﻷطراف من أجل نزع السلاح. |
The United Nations Operation in Côte d'Ivoire is playing an important role in enhancing security. | UN | وتقوم عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار بدور هام في تعزيز الأمن. |
Through its permanent presence in regional migration forums, ECLAC played a significant role in promoting policies in that area. | UN | ومن خلال الحضور الدائم في منتديات الهجرة الدولية، اضطلعت اللجنة بدور هام في تعزيز السياسات في هذا المجال. |
The Security Council's Counter-Terrorism Committee played a significant role in enhancing the capacity of the United Nations to combat terrorism. | UN | وأشار إلى أن لجنة مكافحة الإرهاب التابعة لمجلس الأمن تضطلع بدور هام في تعزيز قدرة الأمم المتحدة على مكافحة الإرهاب. |
:: Non-governmental organizations have also played an important role in the promotion of gender equality in media. | UN | :: واضطلعت المنظمات غير الحكومية أيضا بدور هام في تعزيز المساواة بين الجنسين في وسائط الإعلام. |
They can play a crucial role in promoting and monitoring the effective implementation of international human rights standards at the national level. | UN | فبإمكانها أن تضطلع بدور هام في تعزيز ورصد التنفيذ الفعال للمعايير الدولية لحقوق الإنسان على الصعيد الوطني. |
131. Civil society plays a significant role in the promotion of human rights in Burkina Faso. | UN | 131- يضطلع المجتمع المدني بدور هام في تعزيز حقوق الإنسان في بوركينا فاسو. |
Oversight bodies have an important role to play in promoting a culture of compliance and integrity and in deterring mismanagement and corruption. | UN | وتضطلع الأجهزة الرقابية بدور هام في تعزيز ثقافة الامتثال والنزاهة وفي ردع سوء الإدارة والفساد. |
The International Court of Justice has an important role to play in the promotion of peace and harmony among the nations and peoples of the world. | UN | فمحكمة العدل الدولية تضطلع بدور هام في تعزيز السلام والوئام بين دول العالم وشعوبه. |